Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijke raadsheren bij het hof van cassatie meedelen hoeveel » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de gegevens die mij werden meegedeeld door het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting van de Hoven en Rechtbanken, kan ik u meedelen dat, bij toepassing van artikel 443 van het Wetboek van Strafvordering, voor de jaren 2005 tot en met 2012 respectievelijk 4, 1, 7, 4, 2, 3, 4 en 4 dossiers houdende een aanvraag tot herziening van in kracht van gewijsde gegane veroordelingen in criminele of correctionele zaken, door het Hof van Cassatie werden be ...[+++]

Sur la base des données qui m’ont été transmises par le Bureau Permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail des cours et tribunaux, je peux vous indiquer qu’en application de l’article 443 du Code d’instruction criminelle, la Cour de cassation a traité, pour les années allant de 2005 à 2012, respectivement 4, 1, 7, 4, 2, 3, 4 et 4 dossiers de demande en révision de condamnations passées en force de chose jugée en matière criminelle ou correctionnelle.


In het Verslag namens de Commissie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers door F. Hermans is ter zake hetgeen volgt gesteld : « Zij (de Commissie) heeft er .de nadruk op gelegd dat het examen voortaan geen ander doel heeft dan het bewijs van tweetaligheid te leveren en dat die tweetaligheid enkel vereist zal zijn in de gevallen die de wet bepaalt : in de rechtbanken te Brussel, waarin twee derden van de leden zowel van het parket ...[+++]

Dans le Rapport, fait par F. HERMANS, au nom de la Commission de la Chambre des Représentants, il est dit ce qui suit : « Elle (la Commission) a mis .l'accent sur le fait que l'examen n'a désormais d'autre but que de livrer la preuve du bilinguisme et que ce bilinguisme ne sera exigé que dans les cas définis par la loi : aux tribunaux à Bruxelles, au sein desquels deux tiers des membres tant du parquet que du siège doivent être bilingues, au Tribunal de première instance et à l'Auditorat du Travail de Tournai, où, respectivement, deux magistrats de l'auditorat doivent apporte ...[+++]


1. Kan u zowel voor de Nederlandstalige als de Franstalige parketmagistraten en voor de respectievelijke raadsheren bij het Hof van Cassatie meedelen hoeveel van deze mensen het examen van kennis van de andere landstaal aflegden?

1. Pouvez-vous me faire savoir combien de magistrats du parquet néerlandophones et francophones et combien de conseillers à la Cour de cassation ont présenté l'examen de connaissance de l'autre langue nationale ?


1. Kan u het aantal raadsheren per ressort van het hof van beroep meedelen in verhouding tot het aantal inwoners in de respectievelijke ressorten rekening houdend met het actuele kader?

1. Pouvez-vous me faire connaître, par ressort de la cour d'appel, le nombre de conseillers, proportionnellement au nombre d'habitants des différents ressorts et en tenant compte du cadre actuel?


4. Hoeveel bedroegen in hoofde van voornoemd centrum de advocaatkosten voor respectievelijk de procedure voor het hof van beroep en voor het Hof van Cassatie?

4. A combien s'élèvent les frais d'avocat à charge du centre précité pour la procédure devant la cour d'appel et la procédure devant la Cour de cassation?


Sinds de inwerkingtreding van deze bepaling: 1. a) Kan u per hof van beroep respectievelijk arbeidshof meedelen in hoeveel gevallen dergelijke melding plaatsvond? b) Kan u ook een vermelding geven van de zetel waar de vertraging optrad? 2. a) Hoeveel tuchtsancties werden er wegens overschrijding van de termijn uitgesproken in dezelfde periode? b) Kan u een uitsplitsing geven per ressort van het hof van beroep respectievelijk het arbeidshof?

Pouvez-vous fournir les éléments d'information suivants pour la période postérieure à l'entrée en vigueur de cette disposition : 1. a) Le nombre de communications de ce type, par cour d'appel et cour du travail ; b) Les sièges où ont été enregistrés ces arriérés ; 2. a) Le nombre de sanctions disciplinaires infligées pour dépassement du délai ; b) Une ventilation de ces données par ressort de cour d'appel et de cour du travail ?


1. a) Kan u per hof van beroep respectievelijk arbeidshof meedelen in hoeveel gevallen dergelijke melding plaatsvond, sinds de inwerkingtreding van deze bepaling, minstens in de jaren 1999, 2000, 2001 en 2002 tot op heden? b) Kan u ook een vermelding geven van de zetel waar de vertraging optrad?

1. a) Pouvez-vous indiquer dans combien de cas une telle procédure a été invoquée par cour d'appel et par cour du travail depuis l'entrée en vigueur de cette disposition ou du moins au cours des années 1999, 2000, 2001 et 2002 à ce jour? b) Pouvez-vous mentionner également les sièges dans lesquels les retards ont été enregistrés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijke raadsheren bij het hof van cassatie meedelen hoeveel' ->

Date index: 2023-07-30
w