Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen
Anti-terroristische groepen van bevrijding
Bepaling van de dosis-respons-relatie
Ongeval veroorzaakt door terroristische bom
Programma's voor humanitaire hulp beheren
Programma's voor humanitaire respons beheren
Respons
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen
Ultrasone respons
Ultrasonore respons

Vertaling van "respons op terroristische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bepaling van de dosis-respons-relatie | dosis/respons-evaluatie

évaluation de la relation dose-effet | évaluation dose/réponse


ultrasone respons | ultrasonore respons

réponse ultrasonique


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

détecter des menaces de terrorisme


Anti-terroristische Bevrijdingsgroepen | Anti-terroristische groepen van bevrijding

Groupes antiterroristes de libération | GAL [Abbr.]


ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig

détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé


ongeval veroorzaakt door terroristische bom

accident causé par une bombe terroriste




evaluatie van de dosis-respons-(of concentratie-effect)relatie

évaluation du rapport dose (concentration)-réponse (effet)


programma's voor humanitaire hulp beheren | programma's voor humanitaire respons beheren

gérer des programmes d’action humanitaire


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie vraagt dat de onlineplatforms dringend meer doen om terroristische inhoud op internet zo snel mogelijk te verwijderen. Ook zal zij nagaan welke specifieke maatregelen kunnen zorgen voor een betere respons op terroristische inhoud op internet, alvorens te beslissen of het al dan niet nodig is wetgeving vast te stellen.

La Commission engage les plateformes en ligne à redoubler d'efforts pour supprimer les contenus terroristes en ligne le plus rapidement possible, et elle envisage actuellement des mesures plus spécifiques pour améliorer les ripostes face à ce type de contenus, avant de décider s'il y a lieu de légiférer.


De Europese veiligheidsagenda dient als leidraad voor de activiteiten van de Commissie op dit gebied. De agenda beschrijft de voornaamste maatregelen die nodig zijn voor een doeltreffende EU-respons op terroristische en veiligheidsdreigingen, zoals het bestrijden van radicalisering, het bevorderen van de cyberveiligheid, het tegengaan van terrorismefinanciering en het verbeteren van informatie-uitwisseling.

Le programme européen en matière de sécurité, qui contient les grandes mesures proposées pour permettre à l'UE de contrer efficacement le terrorisme et les autres menaces pour sa sécurité, oriente les travaux de la Commission dans ce domaine, y compris la lutte contre la radicalisation, le renforcement de la cybersécurité, l'élimination des sources de financement du terrorisme et l'amélioration de l'échange d'informations.


De Europese veiligheidsagenda dient als leidraad voor de activiteiten van de Commissie op dit gebied. De agenda beschrijft de voornaamste maatregelen die moeten zorgen voor een doeltreffende EU-respons op terroristische en veiligheidsdreigingen in de Europese Unie.

Le programme européen en matière de sécurité, qui contient les grandes mesures proposées pour permettre à l'Union européenne de contrer efficacement la menace terroriste sur son sol et les autres menaces pour sa sécurité, oriente les travaux de la Commission dans ce domaine.


De EU heeft behoefte aan een solide strafrechtelijke respons op terrorisme, die betrekking heeft op onderzoek en vervolging van personen die terroristische handelingen plannen of verdacht worden van de werving, opleiding en financiering van terroristen, en het aanzetten tot het plegen van een terroristisch misdrijf.

L’UE doit répondre au terrorisme par la fermeté sur le plan de la justice pénale, qu’il s’agisse des enquêtes et des poursuites menées contre les personnes qui planifient des actes terroristes ou sont soupçonnées de recruter et de former des candidats au terrorisme, de financer ce dernier ou d'inciter à commettre des actes terroristes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn vervangt Kaderbesluit 2002/475/JBZ als hoeksteen van de strafrechtelijke respons van de EU-landen ter bestrijding van terrorisme. Voorts worden met de richtlijn onderdelen van Besluit 2005/671/JBZ over het delen van informatie en samenwerking ten aanzien van terroristische misdaden gewijzigd.

Elle remplace la décision-cadre 2002/475/JAI en tant que fondement des mesures de justice pénale des pays de l’Union destinées à lutter contre le terrorisme. En outre, elle modifie des parties de la décision 2005/671/JAI relative à l’échange d’informations et à la coopération concernant les infractions terroristes.


De richtlijn voorziet ook in gemeenschappelijke definities van terroristische strafbare feiten, die voor een gemeenschappelijke respons op het fenomeen van buitenlandse terroristische strijders moeten zorgen, met het oog op een groter afschrikwekkend effect in de EU en de daadwerkelijke bestraffing van daders.

La proposition de directive prévoit également des définitions communes d'infractions terroristes, ce qui permet d'apporter une réponse commune au phénomène des combattants terroristes étrangers, de maximiser ainsi l’effet dissuasif dans l’ensemble de l’UE et de faire en sorte que les auteurs de ces infractions soient effectivement punis.


Op deze manier willen we onze strafrechtelijke respons op de ernstige dreiging die uitgaat van buitenlandse terroristische strijders, versterken.

C’est ainsi que nous durcissons notre réponse pénale pour lutter contre les graves menaces que constituent les combattants terroristes étrangers.


Nu steeds meer EU-burgers naar het buitenland reizen om buitenlandse strijder te worden, moet met het oog op een gemeenschappelijke strafrechtelijke respons het EU-kader inzake terroristische misdrijven worden geactualiseerd.

Le nombre croissant de citoyens de l’Union qui se rendent à l’étranger pour devenir des «combattants étrangers» contraint l’UE à mettre à jour son cadre juridique relatif aux infractions terroristes pour apporter une réponse commune sur le plan de la justice pénale.


Zij verwelkomt de snelle respons van Frankrijk, die door andere lidstaten van de EU wordt ondersteund, naar aanleiding van het verzoek van de president van Mali om militaire bijstand tegen de terroristische groeperingen.

Elle salue la réponse rapide de la France, soutenue par d'autres États membres de l'UE, à la demande d'assistance militaire contre les groupes terroristes exprimée par le Président du Mali.


Het Solidariteitsprogramma van de Raad en de Commissie betreffende de gevolgen van terroristische dreigingen en aanslagen, alsook de conclusies van de Raad inzake preventie, paraatheid en reactie op terroristische aanslagen vormen de respons van de Raad op het verzoek van de Europese Raad van juni om aanvullende werkzaamheden te verrichten op het gebied van civiele bescherming en bescherming van kritieke infrastructuur.

Le programme de solidarité du Conseil et de la Commission face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes et les conclusions du Conseil relatives à la prévention, la préparation et la réaction en cas d'attentats terroristes constituent la réponse donnée par le Conseil à l'invitation faite par le Conseil européen de juin de mener des travaux additionnels relatifs à la protection civile et à la protection des infrastructures critiques.


w