Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaat mag echter » (Néerlandais → Français) :

Het resultaat mag echter niet zijn dat de Senaat de verworvenheid die in het wetsontwerp juridisch werd vertaald in het gedrang brengt.

Mais il ne faudrait pas que cela ait pour résultat que le Sénat mette en péril l'acquis qui avait été traduit juridiquement dans le projet de loi.


De examencommissie bedoeld in artikel 12, eerste lid, van de wet mag echter voor één van de onderdelen van de schriftelijke proef of voor de mondelinge proef een lager resultaat aanvaarden, zonder dat dit resultaat minder dan 40 % van het totaal van de toe te kennen punten mag bedragen.

Toutefois, le jury d'examen visé à l'article 12, alinéa 1 , de la loi, peut accepter, pour une des parties de l'épreuve écrite ou pour l'épreuve orale, des notes plus basses pour autant que ce résultat ne soit pas inférieur à 40 % du total des points à attribuer.


De examencommissie bedoeld in artikel 13, eerste lid, van de wet mag echter voor één van de onderdelen van de schriftelijke proef of voor de mondelinge proef een lager resultaat aanvaarden, zonder dat dit resultaat minder dan 40 % van de punten mag bedragen.

Toutefois, le jury d'examen visé à l'article 13, alinéa 1 , de la loi peut accepter, pour une des parties de l'épreuve écrite ou pour l'épreuve orale, des notes plus basses pour autant que ce résultat ne soit pas inférieur à 40 % des points.


De minister verwijst naar de memorie van toelichting (ibidem, blz. 15 en 16) : « De wetgever heeft echter duidelijk aangegeven dat bij de uitoefening van statistische opdrachten zoals bepaald bij de wet, nooit een individuele toestand onthuld mag worden of een beslissing die een individuele toestand zou kunnen beïnvloeden mag genomen worden op grond van een statistisch resultaat».

Le ministre renvoie à l'exposé des motifs (ibidem, pp. 15 et 16) : « Le législateur a clairement indiqué que, pour l'exercice des missions statistiques, telles que définies par la loi, aucune situation individuelle ne peut jamais être révélée et aucune décision de nature à affecter une situation individuelle ne peut être prise sur la base du résultat statistique.


De minister verwijst naar de memorie van toelichting (ibidem, blz. 15 en 16) : « De wetgever heeft echter duidelijk aangegeven dat bij de uitoefening van statistische opdrachten zoals bepaald bij de wet, nooit een individuele toestand onthuld mag worden of een beslissing die een individuele toestand zou kunnen beïnvloeden mag genomen worden op grond van een statistisch resultaat».

Le ministre renvoie à l'exposé des motifs (ibidem, pp. 15 et 16) : « Le législateur a clairement indiqué que, pour l'exercice des missions statistiques, telles que définies par la loi, aucune situation individuelle ne peut jamais être révélée et aucune décision de nature à affecter une situation individuelle ne peut être prise sur la base du résultat statistique.


Indien men echter wil dat de Senaat werkelijk een ontmoetingsplaats voor de gemeenschappen en de gewesten wordt en indien men een dynamiek tot stand wil brengen tussen beide federale assemblees, dan mag de samenstelling ervan niet het resultaat zijn van samenvallende verkiezingen.

Or, si l'on veut que le Sénat soit un véritable lieu de rencontre des communautés et des régions et si l'on veut créer une dynamique entre les deux assemblées fédérales, il faut que leur composition ne résulte pas d'élections concomitantes.


Het verwerven van voordeel mag echter niet ten koste gaan van anderen en in geen geval mag dit het resultaat van chantage zijn.

Toutefois, ces avantages ne peuvent être engrangés au détriment d’autrui ni résulter d’un chantage.


Het verwerven van voordeel mag echter niet ten koste gaan van anderen en in geen geval mag dit het resultaat van chantage zijn.

Toutefois, ces avantages ne peuvent être engrangés au détriment d’autrui ni résulter d’un chantage.


Dat evenwichtige resultaat mag echter niet bestaan in theoretische toezeggingen die de handelspartners, namens de andere partners, doen.

Le résultat équilibré ne devrait pas se situer au niveau des engagements théoriques entre les partenaires commerciaux au nom des autres partenaires.


De wetgever heeft echter duidelijk aangegeven dat bij de uitoefening van statistische opdrachten zoals bepaald bij de wet, nooit een individuele toestand onthuld mag worden of een beslissing die een individuele toestand zou kunnen beïnvloeden mag genomen worden op grond van een statistisch resultaat.

Le législateur a clairement indiqué que, pour l'exercice des missions statistiques, telles que définies par la loi, aucune situation individuelle ne peut jamais être révélée et aucune décision de nature à affecter une situation individuelle ne peut être prise sur base du résultat statistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat mag echter' ->

Date index: 2023-10-28
w