Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «richter heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder meer kan verwezen worden naar de voorstellen die de SP in de media heeft gelanceerd en naar de tussenkomsten van SP-volksvertegenwoordiger Bob De Richter.

L'on peut faire référence à cet égard, notamment aux propositions que le SP a lancées dans les médias et aux interventions du député SP Bob De Richter.


Onder meer kan verwezen worden naar de voorstellen die de SP in de media heeft gelanceerd en naar de tussenkomsten van SP-volksvertegenwoordiger Bob De Richter.

L'on peut faire référence à cet égard, notamment aux propositions que le SP a lancées dans les médias et aux interventions du député SP Bob De Richter.


Walter PANIS, die woonplaats kiest bij Mrs. Mathieu CILISSEN en Christophe BODVIN, advocaten, met kantoor te 3600 Genk, Grotestraat 122, heeft op 14 september 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Limburg van 5 juli 2012 houdende de goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Richter » te Genk en houdende de voorlegging van het bijhorend onteigeningsplan ter goedkeuring van de bevoegde instantie.

Walter PANIS, ayant élu domicile chez Mes Mathieu CILISSEN et Christophe BODVIN, avocats, ayant leur cabinet à 3600 Genk, Grotestraat 122, a demandé le 14 septembre 2012 l'annulation de l'arrêté de la députation du conseil provincial du Limbourg du 5 juillet 2012 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Richter » à Genk et soumettant le plan d'expropriation correspondant à l'approbation de l'instance compétente.


A. overwegende dat op 8 oktober 2005 een aardbeving met een kracht van 7,6 op de schaal van Richter heeft plaatsgevonden die in een gebied van 30.000 km2 in de regio Kashmir, de noordwestelijke grensprovincie van Pakistan, Afghanistan, India een enorme schade heeft aangericht en veel slachtoffers heeft geëist,

A. considérant qu'un séisme de force 7,6 sur l'échelle de Richter s'est produit le 8 octobre 2005, causant des dommages considérables et faisant de très nombreuses victimes sur une superficie de 30.000 km dans la région du Cachemire, dans la province frontalière Nord-Ouest du Pakistan, ainsi qu'en Afghanistan et en Inde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat op 8 oktober 2005 een aardbeving met een kracht van 7,6 op de schaal van Richter heeft plaatsgevonden die in een gebied van 30.000 km in de noordwestelijke grensprovincie van Pakistan, Afghanistan, India en Kashmir een enorme schade heeft aangericht en veel slachtoffers heeft geëist,

A. considérant qu'un séisme de force 7,6 sur l'échelle de Richter s'est produit le 8 octobre 2005, causant des dommages considérables et faisant de très nombreuses victimes sur une superficie de 30.000 kmdans la province frontalière Nord-Ouest du Pakistan, ainsi qu'en Afghanistan, en Inde et au Cachemire,


A. overwegende dat zich op de morgen van 26 december 2003 een zware aardbeving met een kracht van 6.6 op de schaal van Richter heeft voorgedaan in de provincie Kerman in Zuid-Iran, waarbij ongeveer 30.000 mensen omkwamen, ongeveer 30.000 mensen werden gewond en 45.000 tot 75.000 mensen dakloos werden,

A. considérant qu'au matin du 26 décembre 2003, un grave séisme d'une ampleur de 6,6 sur l'échelle de Richter a ébranlé la province de Kerman, au sud de l'Iran, faisant quelque 30 000 morts, 30 000 blessés et 45 000 à 75 000 sans-abri,


A. overwegende dat zich op de morgen van 26 december 2003 een grote aardbeving met een kracht van 6.6 op de schaal van Richter heeft voorgedaan in de provincie Kerman in zuid-Iran, waarbij ongeveer 30.000 mensen omkwamen, ongeveer 30.000 mensen werden gewond en 45.000 tot 75.000 mensen dakloos werden,

A. considérant que, le 26 décembre 2003 à l'aube, un violent tremblement de terre, d'une magnitude de 6,6 sur l'échelle de Richter, a frappé la province de Kerman, au sud‑est de l'Iran, faisant quelque 30 000 morts et 30 000 blessés et laissant sans abri entre 45 000 et 75 000 personnes,


A. overwegende dat zich op de morgen van 26 december 2003 een grote aardbeving met een kracht van 6.6. op de schaal van Richter heeft voorgedaan in de provincie Kerman in zuid-Iran, waarbij ongeveer 30.000 mensen omkwamen, ongeveer 30.000 mensen werden gewond en 45.000 tot 75.000 mensen dakloos werden,

A. considérant qu'au matin du 26 décembre 2003, un grave séisme d'une ampleur de 6,6 sur l'échelle de Richter a ébranlé la province de Kerman, au sud de l'Iran, faisant quelque 30 000 morts, 30 000 blessés et 45 000 à 75 000 sans-abri,


De aardbeving, met een magnitude van 6,4 graden op de schaal van Richter, heeft schokken teweeggebracht in het westen van van Centraal-India, gedurende de nacht van 29 op 30 september 1993.

Le séisme, d'une magnitude de 6,4 degrés sur l'échelle Richter a secoué le centre-ouest de l'Inde durant la nuit du 29 au 30 septembre 1993.


Met een kracht van 6 graden op de schaal van Richter heeft deze aardbeving, waarvan het epicentrum zich in de stad Toribio, in het departement Cauca, bevond een overstroming van de rivier de Paez veroorzaakt, die met talrijke terreinverschuivingen gepaard ging.

D'une gravité de 6 degrés sur l'échelle de Richter, le séisme, dont l'épicentre se trouva dans la ville de Toribio, dans le Département de Cauca, a provoqué le débordement de la rivière Paez, accompagné de nombreux glissements de terrain.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     richter heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richter heeft' ->

Date index: 2024-03-17
w