1. Wanneer er een gegronde reden is
om aan te nemen dat verzoeker zijn verzoek impliciet heeft ingetrokken of dat hij impliciet van dit
verzoek heeft afgezien, zorgen de lidstaten ervoor dat de beslissingsautoriteit b
eslist om hetzij de behandeling van het
verzoek te beëindigen ofwel, mits zij het
verzoek op basis van een toereikend onderzoek ten gronde overeenko
mstig arti ...[+++]kel 4 van Richtlijn 2011/95/EU als ongegrond beschouwt, het verzoek af te wijzen.
1. Lorsqu’il existe un motif sérieux de penser qu’un demandeur a retiré implicitement sa demande ou y a renoncé implicitement, les États membres veillent à ce que l’autorité responsable de la détermination prenne la décision soit de clore l’examen de la demande, soit, pour autant que l’autorité responsable de la détermination considère la demande comme infondée sur la base d’un examen approprié de celle-ci quant au fond, conformément à l’article 4 de la directive 2011/95/UE, de rejeter celle-ci.