Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn had verzocht " (Nederlands → Frans) :

Nadat de Commissie in februari 2013 negen lidstaten formeel om naleving had verzocht (zie persbericht), heeft zij vandaag met redenen omklede adviezen uitgebracht aan vier van deze lidstaten die nog altijd niet volledig uitvoering lijken te hebben gegeven aan de in de richtlijn neergelegde verplichting betreffende de groepshuisvesting van zeugen: België, Cyprus, Griekenland en Frankrijk .

Après avoir mis officiellement en demeure neuf États membres en février 2013 à ce sujet (voir le communiqué de presse), la Commission a adressé aujourd’hui un avis motivé à quatre d’entre eux, qui n’ont manifestement pas encore pleinement mis en œuvre l’obligation de mise en groupe des truies prévue par la directive: il s’agit de la Belgique, de Chypre, de la Grèce et de la France .


Tijdens zijn onderzoek naar de eerste klacht had de ombudsman de Commissie uitdrukkelijk verzocht haar standpunt ter zake kenbaar te maken. In haar antwoord had de Commissie gesteld dat zij meende dat beroep tegen de in de ex post-MER onderzochte projecten overeenkomstig artikel 10 bis van de richtlijn mogelijk was.

Lors de son examen de la première plainte, le Médiateur avait spécifiquement demandé à la Commission son avis sur cette question et celle-ci avait répondu qu'elle estimait "que ces éléments couverts par l'"EIE ex post" peuvent être soumis à l'examen juridique, tel que mentionné à l'article 10 bis de la directive".


Het Europees Parlement had om een voorstel voor een richtlijn ter vervanging van de bestaande Richtlijn 86/613/EEG verzocht "met het oog op het wegwerken van indirecte discriminatie, het uitbouwen van een positieve verplichting tot gelijke behandeling en de verbetering van de rechtspositie van meewerkende echtgenoten".

La proposition de directive qui remplacerait la directive 86/613/CEE actuelle a été sollicitée par le Parlement européen "en vue d'éliminer la discrimination indirecte, de développer une obligation positive d'égalité de traitement et d'améliorer la situation juridique des conjoints aidants".


Hij heeft echter geen richtlijn aan ons voorgelegd, zoals het Parlement had verzocht, omdat er kennelijk geen sprake was van algemene overeenstemming .

Cependant, il n’a présenté aucune directive, comme le demandait le Parlement, car il semble qu’il n’y avait pas d’unanimité.


23. verzoekt de Commissie daarom, zoals het Europees Parlement in bovengenoemde resolutie van 20 november 2002 had verzocht, een richtlijn voor het behoud van pluralistische media in te dienen, zodat de media een actieve en onafhankelijke rol kunnen spelen en het publiek correct wordt voorgelicht ter voorkoming en bestrijding van corruptie in de lidstaten;

23. invite par voie de conséquence la Commission, comme il le lui avait demandé dans sa résolution précitée du 20 novembre 2002, à présenter une directive pour la sauvegarde du pluralisme des médias, comme condition pour permettre aux médias de contribuer de manière active et indépendante à garantir une information correcte du public quant à la prévention et à l'élimination de la corruption au sein des États membres;


24. verzoekt de Commissie daarom, zoals het Europees Parlement in bovengenoemde resolutie van 20 november 2002 had verzocht, een richtlijn voor het behoud van het pluralisme in de media in te dienen, zodat de media een actieve en onafhankelijke rol kunnen spelen en het publiek correct wordt voorgelicht ter voorkoming en bestrijding van corruptie in de lidstaten;

23. invite par voie de conséquence la Commission, comme il le lui avait demandé dans sa résolution précitée du 20 novembre 2002, à présenter une directive pour la sauvegarde du pluralisme des médias, comme condition pour permettre aux médias de contribuer de manière active et indépendante à garantir une information correcte du public quant à la prévention et à l'élimination de la corruption au sein des États membres;


In dit verband is hij het erover eens geworden dat erop moet worden toegezien dat beide benaderingen in een geest van wederkerigheid leiden tot economisch gelijkwaardige resultaten en bijgevolg tot een rechtstreeks vergelijkbaar niveau van openstelling van de markt en een rechtstreeks vergelijkbare mate van toegang tot de elektriciteitsmarkten, en dat zij verenigbaar zijn met het Verdrag ; 3. hij neemt nota van het werkdocument van de Commissie over de ordening van de interne markt voor elektriciteit waarom de Raad Energie tijdens zijn zitting op 29 november 1994 had verzocht ...[+++]

Dans ce contexte, il a convenu de vérifier que les deux approches, dans un esprit de réciprocité, aboutissent à des résultats économiques équivalents et, par conséquent, à un niveau directement comparable d'ouverture des marchés et à un degré directement comparable d'accès aux marchés de l'électricité et qu'elles sont conformes avec les dispositions du traité ; 3) prend note du document de travail de la Commission sur l'organisation du marché intérieur de l'électricité, suite à sa demande exprimée lors de la réunion du Conseil Energie le 29 novembre 1994 ; 4) confirme, à la lumière de ce document de travail que l'un des principaux objectifs de la directive concernant le marché i ...[+++]


Wat de termijn voor de omzetting van de richtlijn betreft, die was vastgesteld op 1 januari 1996, had het Parlement verzocht de richtlijn van toepassing te doen worden voor alle verkiezingen die na 1 januari 1995 plaats zouden vinden.

En ce qui concerne le délai de transposition de la directive, fixé au 1er janvier 1996, le Parlement avait demandé de faire en sorte que la directive puisse être d'application pour toute élection ayant lieu après le 1er janvier 1995.


Zoals het Europees Parlement de Commissie tijdens zijn eerste lezing had verzocht, zijn de twee voorstellen nu samengevoegd in één tekst, samen met de bestaande Richtlijn 94/67/EG betreffende gevaarlijke afvalstoffen (in het gewijzigd voorstel van de Commissie wordt met deze samenvoeging rekening gehouden).

Comme l'a demandé le Parlement en première lecture, on a procédé à la fusion, en un seul et même texte, des deux propositions et de l'actuelle directive 94/67/CE sur les déchets dangereux (la proposition modifiée de la Commission tient compte de cette fusion).


Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met betrekking tot de universele dienst, de diensten die gereserveerd kunnen worden en de normalisatie ; - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie ...[+++]

A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une proposition de directive, basée sur l'article 100 A, p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn had verzocht' ->

Date index: 2022-02-18
w