Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn onjuist omgezet in nationaal recht en moeten daarom verschillende » (Néerlandais → Français) :

De Hongaarse autoriteiten hebben de richtlijn onjuist omgezet in nationaal recht en moeten daarom verschillende gevallen van niet-nakoming aanpakken.

Les autorités hongroises ont incorrectement transposé la directive dans leur législation nationale et doivent donc corriger plusieurs problèmes de non-conformité.


Duitsland heeft verschillende eisen met betrekking tot het ontvlechtingsmodel voor de onafhankelijke transmissiebeheerder (OTB) onjuist omgezet in nationaal recht (zo voldoen bijvoorbeeld de voorschriften inzake de onafhankelijkheid van het personeel en het management van de OTB niet helemaal aan deze richtlijnen, en sluit de defini ...[+++]

L’Allemagne n’a pas correctement transposé en droit national plusieurs exigences concernant le modèle du gestionnaire de transport indépendant (par exemple, les règles relatives à l’indépendance du personnel et de l’administration de ce gestionnaire ne sont pas pleinement conformes aux directives et la définition de l’entreprise verticalement intégrée exclut les activités en dehors de l’UE) et n’a pas veillé au plein respect de certaines règles concernant les pouvoirs de l’autorité de régulation nationale (par exemple, le régulateur n’a pas toute latitude ...[+++]


In november 2010 trad een richtlijn betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures in werking, die tegen 27 oktober 2013 in nationaal recht zou moeten worden omgezet, en op 21 juni 2012 een richtlijn betreffende het recht op informatie in strafprocedures, die tegen 2 juni 2014 zou moeten worden om ...[+++]

Une directive relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales est entrée en vigueur au mois de novembre 2010 et doit être transposée en droit interne au plus tard le 27 octobre 2013, tandis qu’une directive relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales est entrée en vigueur le 21 juin 2012 et doit être transposée au plus tard le 2 juin 2014.


In de overeenkomstig artikel 16 door de afwikkelingsraad aangenomen afwikkelingsregeling zijn, in overeenstemming met een besluit inzake staatssteun of steun uit het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds , de bijzonderheden betreffende de op de instelling in afwikkeling toe te passen afwikkelingsinstrumenten vastgelegd welke ten minste op de in artikel 21, lid 2, artikel 22, lid 2, artikel 23, lid 2, en artikel 24, lid 1, bedoelde maatregelen betrekking hebben die door de nationale afwikkelingsautoriteiten moeten worden uitgevoerd overe ...[+++]

Le dispositif de résolution adopté par le CRU en application de l'article 16 établit, conformément à toute décision sur une aide d'État ou une aide du Fonds de résolution unique , les modalités des instruments de résolution devant être appliqués à l'établissement soumis à la procédure de résolution pour ce qui concerne, à tout le moins, les mesures visées à l'article 21, paragraphe 2, à l'article 22, paragraphe 2, à l'article 23, paragraphe 2, et à l'article 24, paragraphe 1, que les autorités nationales de résolution doivent mettre e ...[+++]


De Commissie heeft België, Finland, Litouwen, Luxemburg en Portugal opgeroepen om uitvoering te geven aan de herziene richtlijn inzake overheidsinformatie (Richtlijn 2013/37/EU), die op 17 juli 2013 in werking is getreden en uiterlijk op 18 juli 2015 in nationaal recht had moeten zijn omgezet.

La Commission a demandé à la Belgique, à la Finlande, à la Lituanie, au Luxembourg et au Portugal demettre en œuvreladirective modifiée concernant la réutilisation des informations du secteur public (directive 2013/37/UE), qui est entrée en vigueur le 17 juillet 2013 et devait être transposée dans les législations nationales au plus tard le 18 juillet 2015.


Fabrikanten moeten aan de toekomstige sloper een uitvoerige beschrijving van de recyclingstrategie beschikbaar stellen. Het aanstellen, door de lidstaten, van typegoedkeuringsinstanties voor het afgeven van certificaten voor voertuigen die aan de milieuvereisten voldoen en het verlengen van de termijn voor de inwerkingtreding van de richtlijn (tot 54 maanden) zullen ertoe bijdragen dat deze richtlijn correct kan worden omgezet in nationaal recht ...[+++]en garanderen dat de auto-industrie voorbereid zal zijn op het van kracht worden van deze wetgeving.

Le fait que les États membres soient chargés de désigner une autorité compétente en matière de réception afin de vérifier si les véhicules respectent les normes environnementales et que le délai d’application de cette directive ait été allongé à 54 mois, lui permettra d’être transposée de façon adéquate et permettra à l’industrie automobile de se préparer à l’entrée en vigueur de cette initiative communautaire.


6. Onder druk van de Commissie verzoekschriften heeft de Europese Commissie in haar hoedanigheid van "hoedster van de Verdragen" verschillende malen gerechtelijke stappen ondernomen tegen lidstaten die een richtlijn foutief, of erger nog, in het geheel niet hadden omgezet in nationaal recht.

6. Sous la pression de la commission des pétitions, la Commission européenne, dans sa fonction de "gardienne des Traités" a présenté plusieurs recours contre des États membres à cause d'une transposition erronée d'une directive ou pire en l'absence tout court de transposition.


(10) Wegens de verschuiving in tijd tussen de datum waarop de lidstaten Richtlijn 2004/39/EG in nationaal recht moeten hebben omgezet, en de datum met ingang waarvan de beleggingsondernemingen en kredietinstellingen aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, zullen de bepalingen van Richtlijn 2004/39/EG buiten ...[+++]

(10) Compte tenu du délai, différé, entre l'obligation incombant aux États membres de transposer la directive 2004/39/CE dans leur droit interne et la date à laquelle les entreprises d'investissement et les établissements de crédit devront se conformer aux nouvelles exigences, les dispositions de la directive 2004/39/CE resteront sans effet jusqu'au 1 er novembre 2007. Il convient dès lors d'abroger la directive 93/22/CEE à compter du 1 er novembre 2007.


Gezien de vertraging bij de presentatie van het Commissievoorstel en het feit dat de lidstaten achttien maanden de tijd hebben vanaf de goedkeuring van de richtlijn tot deze moet zijn omgezet in nationaal recht, dient de datum waarop deze doelstellingen moeten zijn bereikt op eind 2008 worden gesteld.

Compte tenu du retard intervenu dans la présentation de la proposition de la Commission, et du fait que la directive donne aux États membres dix-huit mois entre la date d'adoption et le délai de transposition en droit national, la date à laquelle les objectifs devront être atteints devrait être reculée jusqu'à la fin de l'année 2008.


In de witwasrichtlijn van 2001 [7], die op 15 juni 2003 [8] door de lidstaten had moeten zijn omgezet in nationaal recht, wordt een breder scala van ernstige feiten verstaan onder criminaliteit in de zin van de richtlijn en worden de anti-witwasvoorschriften voor meer beroepen en activiteiten verplicht gesteld dan in de eerste richtlijn.

Par rapport à cette première directive, la directive de 2001 sur le blanchiment de capitaux [7], que les États membres devaient transposer en droit interne pour le 15 juin 2003 [8], étend la notion de criminalité à un plus large éventail d'infractions graves, et les obligations de lutte anti-blanchiment à d'autres professions et activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn onjuist omgezet in nationaal recht en moeten daarom verschillende' ->

Date index: 2021-03-26
w