Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn uiteindelijk een catalogus terechtkomt waarin » (Néerlandais → Français) :

Ik ben er stellig van overtuigd – en ook de Commissie juridische zaken is uiteindelijk op die lijn terecht gekomen – dat we eerst eens moeten uitgaan van het principe van eenduidigheid. We hebben geprobeerd om ervoor te zorgen dat in deze richtlijn uiteindelijk een catalogus terechtkomt waarin staat op welke gevallen de tekst van toepassing is, los van de vraag of octrooien hier wel of niet onder vallen, dat is tot nader order niet van belang. Op die manier wordt degene die zich aan deze wet moet houden – de burger – niet met een vaag concept geconfronteerd, maar met een catalogus, waarin hij kan opzoeken hoe hij zich strafbaar zou kunne ...[+++]

Nous avons plaidé pour l’inclusion d’une liste exhaustive des aspects couverts dans cette directive - qu’elle inclue ou non les brevets, ce qui ne serait pas pertinent de prime abord - afin que les citoyens, auxquels la législation s’adresse, y voient clair et puissent consulter une liste qui indique où et comment ils s’exposent à des peines.


Overeenkomstig artikel 13, 1, (b) van de richtlijn en artikel 5 van de Wet van 17 mei 2004 waarin richtlijn 2003/48/EG in het Belgisch recht wordt omgezet, moet België evenwel afzien van de inhouding « uitbetalende instantie » wanneer de uiteindelijk gerechtigde aan zijn uitbetalende instantie een woonplaatsverklaring voorlegt.

Conformément à l'article 13, 1, (b) de la Directive et à l'article 5 de la Loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la Directive 2003/48/CE, la Belgique doit cependant renoncer à la retenue « agent payeur » lorsque le bénéficiaire effectif remet à son agent payeur un certificat de résidence.


1º een cliënt of een uiteindelijke begunstigde die een kredietinstelling of een financiële instelling is als bedoeld in artikel 2 van richtlijn 2005/60/EG, die in België of in een ander land van de Europese Economische Ruimte is gevestigd, of een gelijkwaardige instelling die gevestigd is in een derde land aangeduid door de Koning krachtens artikel 36, § 2, eerste lid, 2º, waarvan de wetgeving gelijkwaardige verplichtingen en controles oplegt als die waarin richtlijn ...[+++]

1º le client ou le bénéficiaire effectif qui est un établissement de crédit ou un établissement financier visé à l'article 2 de la directive 2005/60/CE, établi en Belgique ou dans un autre pays de l'Espace économique européen ou un établissement équivalent établi dans un pays tiers désigné par le Roi en vertu de l'article 36, § 2, alinéa 1, 2º, qui impose des obligations et un contrôle équivalents à ceux prévus par la directive 2005/60/CE;


Overeenkomstig artikel 13, 1, (b) van de richtlijn en artikel 5 van de Wet van 17 mei 2004 waarin richtlijn 2003/48/EG in het Belgisch recht wordt omgezet, moet België evenwel afzien van de inhouding « uitbetalende instantie » wanneer de uiteindelijk gerechtigde aan zijn uitbetalende instantie een woonplaatsverklaring voorlegt.

Conformément à l'article 13, 1, (b) de la Directive et à l'article 5 de la Loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la Directive 2003/48/CE, la Belgique doit cependant renoncer à la retenue « agent payeur » lorsque le bénéficiaire effectif remet à son agent payeur un certificat de résidence.


De Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden tussen de Caymaneilanden en het Koninkrijk België, die de Regering aan uw goedkeuring voorlegt, voorziet in de toepassing van een stelsel dat identiek is aan het stelsel waarin de Richtlijn voorziet met betrekking tot de rentebetalingen die door een op de Caymaneilanden gevestigde uitbetalende instantie zijn verricht aan een uiteindelijk gerechtigde die inwoner is van België.

L'Accord sur la fiscalité des revenus de l'épargne entre les îles Caymans et le Royaume de Belgique que le gouvernement soumet à votre approbation prévoit l'application d'un régime identique au régime prévu par la Directive en ce qui concernent les paiements d'intérêts effectués par un agent payeur établi dans les îles Caymans à un bénéficiaire effectif qui est un résident de la Belgique.


De Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden tussen de Caymaneilanden en het Koninkrijk België, die de Regering aan uw goedkeuring voorlegt, voorziet in de toepassing van een stelsel dat identiek is aan het stelsel waarin de Richtlijn voorziet met betrekking tot de rentebetalingen die door een op de Caymaneilanden gevestigde uitbetalende instantie zijn verricht aan een uiteindelijk gerechtigde die inwoner is van België.

L'Accord sur la fiscalité des revenus de l'épargne entre les îles Caymans et le Royaume de Belgique que le gouvernement soumet à votre approbation prévoit l'application d'un régime identique au régime prévu par la Directive en ce qui concernent les paiements d'intérêts effectués par un agent payeur établi dans les îles Caymans à un bénéficiaire effectif qui est un résident de la Belgique.


24. beklemtoont dat zodra een niet-begeleide minderjarige op Europees grondgebied aankomt, het uiteindelijke doel erin moet bestaan een passende oplossing voor hem/haar te vinden die in overeenstemming is met zijn/haar belangen; herhaalt dat het zoeken naar een dergelijke oplossing altijd moet beginnen met een verkenning van de mogelijkheden tot familiehereniging, mits dit in het belang van het kind is; benadrukt dat de minderjarige in principe gevraagd kan worden te helpen bij de opsporing van familieleden, maar dat er geen sprake mag zijn van ...[+++]

24. souligne fermement que l'objectif ultime, dès l'arrivée d'un mineur non accompagné sur le territoire européen, doit être la recherche d'une solution durable pour lui, dans le respect de son intérêt supérieur; rappelle que cette recherche doit toujours commencer par l'examen des possibilités de réunification familiale, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union européenne, pour autant qu'il en aille de l'intérêt supérieur de l'enfant; souligne que l'aide du mineur non accompagné peut en principe être sollicitée pour la recherche des membres de sa famille, mais que l'examen de sa demande de protection internationale ne peut être re ...[+++]


K. overwegende dat de Commissie na deze evaluatie op 20 december 2012 haar verslag heeft ingediend, waarin zij concludeerde dat de criteria voor de definitie en identificatie van een conglomeraat, de identificatie van de moederentiteit die uiteindelijk verantwoordelijk is voor naleving van de voor de hele groep geldende voorschriften en de versterking van de handhavingsinspanningen ten aanzien van die entiteit de belangrijkste punten zijn die in een toekomstige herziening van de richtlijn ...[+++]

K. considérant que la Commission, à l'issue de cette révision, a remis son rapport le 20 décembre 2012, concluant que, bien que les critères de définition et d’identification d’un conglomérat financier, l’identification de l’entité mère assumant la responsabilité ultime du respect des exigences de groupe et le renforcement du contrôle du respect des règles en vigueur dans le cas de cette entité particulière soient les questions qui mériteraient tout particulièrement d’être prises en considération dans le cadre d’une future révision de la directive sur les conglomérats financiers, elle ne présentera pas de proposition législative à cet e ...[+++]


16. merkt op dat de bestaande handelspraktijken (zoals incheckvergoedingen, vergoedingen voor voorrang bij instappen, buitensporig hoge vergoedingen bij betaling met een kredietkaart, vooral bij aankoop van meer dan één ticket, bagagevergoedingen, vergoedingen voor naleving van EU-wetgeving of het gedurende enige tijd blokkeren van het dubbele van de ticketprijs op de bankrekening van de passagier) leiden tot aanzienlijke verschillen tussen de geadverteerde en de uiteindelijke prijs, zodat de consument misleid wordt over de elementen ...[+++]

16. relève que les pratiques commerciales en vigueur (telles que les frais d'enregistrement, les frais d'embarquement prioritaire, les frais excessifs liés à l'utilisation de cartes de crédit, en particulier lorsque le consommateur achète plus d'un billet, les frais de bagages, les frais liés au respect de la législation européenne ou le fait de bloquer le double du montant du prix du billet sur le compte bancaire d'un passager pendant une certaine période) entraînent des différences substantielles entre le prix affiché et le prix final, ce qui induit en erreur les consommateurs quant aux composantes des tarifs aériens finaux; souligne, par conséquent, qu'il est nécessaire de veiller à la transparence des prix, conformément aux disposition ...[+++]


Er is heel wat gesproken over dit onderwerp; er heeft een debat plaatsgevonden en dit heeft in de richtlijn betreffende geneesmiddelenbewaking uiteindelijk geresulteerd in een overweging waarin de Commissie wordt verzocht op basis van de gegevens die zij ontvangt van het Europees Geneesmiddelenbureau, het Milieuagentschap en de lidstaten een verslag uit te brengen over de ernst van het probleem, en daarbij te beoordelen of het noo ...[+++]

On en a pas mal discuté; il y a eu un débat et, dans la directive de pharmacovigilance, cela a été finalement pris en compte sous la forme d’un considérant, qui demande à la Commission, en fonction des données fournies par l’Agence européenne des médicaments, l’Agence pour l’environnement et les États membres, de publier un rapport sur l’ampleur du problème ainsi qu’une évaluation sur l’opportunité et l’utilité de modifier la législation de l’Union européenne sur les médicaments ou dans d’autres domaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn uiteindelijk een catalogus terechtkomt waarin' ->

Date index: 2024-05-22
w