Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn werden uitgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten

Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder stelt het verslag voor om diensten op te nemen die in 2006 werden uitgesloten van de originele richtlijn: gezondheidszorg, transport en sociale diensten.

Ce rapport propose également l’inclusion de services qui n’étaient pas couverts par la directive originale de 2006: les soins de santé, les transports et les services sociaux.


Daarom hebben wij voor de voorstellen gestemd waarmee loodsdiensten en zelfafhandeling van het toepassingsgebied van de richtlijn werden uitgesloten.

Nous avons ainsi voté en faveur des propositions excluant du champ d’application de la directive les services de pilotage et l’auto-assistance.


Overwegende dat de activiteiten in verband met de private veiligheid expliciet van het toepassingsgebied van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt werden uitgesloten, Titel II van de voornoemde Richtlijn 2005/36/EG (artikelen 5 tot 9) betreffende de vrijheid van dienstverrichting niet van toepassing is op de uitoefening aan de werkzaamheden bedoeld in voornoemde wet van 10 april 1990;

Considérant que les activités liées à la sécurité privée ont été explicitement exclues du champ d'application de la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur, le Titre II de la Directive 2005/36/CE précitée (articles 5 à 9) relatif à la libre prestation de services ne s'applique pas à l'exercice des activités visées par la loi du 10 avril 1990 précitée;


Overwegende dat daar de activiteiten in verband met de private veiligheid expliciet van het toepassingsgebied van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt werden uitgesloten, Titel II van de voornoemde Richtlijn 2005/36/EG (artikelen 5 tot 9) betreffende de vrijheid van dienstverrichting niet van toepassing is op de uitoefening van de werkzaamheden bedoeld in de voornoemde wet van 19 juli 1991;

Considérant que les activités liées à la sécurité privée ont été explicitement exclues du champ d'application de la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur, le Titre II de la Directive 2005/36/CE précitée (articles 5 à 9) relatif à la libre prestation de services ne s'applique pas à l'exercice des activités visées par la loi du 19 juillet 1991;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij is uitgegaan van de bepalingen van dat koninklijk besluit vóór ze werden gewijzigd door de bepalingen waarmee de MiFID-richtlijn in Belgisch recht is omgezet, aangezien de nieuwe regels van de MiFID-richtlijn over het Europees paspoort niet gelden voor de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, die, tenzij anders bepaald, uitgesloten zijn uit het toepassingsgebied van die richtlijn.

Il a été tenu compte des dispositions de cet arrêté royal, avant sa modification par les dispositions de transposition, en droit belge, de la directive MiFID, dès lors que les nouvelles règles en matière de passeport européen, dans la directive MiFID, ne s'appliquent pas aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif, qui, sauf exceptions, sont exclues du champ d'application de la directive.


Toen gezondheidsdiensten werden uitgesloten van de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn inzake diensten op de interne markt, maakte de Commissie duidelijk dat dit niets afdeed aan de noodzaak om ons te buigen over de toenemende jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende de mobiliteit van patiënten.

Quand les services de santé ont été exclus de la proposition de directive sur les services dans le marché intérieur, la Commission a clairement dit que cela ne supprimait nullement la nécessité d’étudier la jurisprudence croissante de la Cour en matière de mobilité des patients.


Toen gezondheidsdiensten werden uitgesloten van de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn inzake diensten op de interne markt, maakte de Commissie duidelijk dat dit niets afdeed aan de noodzaak om ons te buigen over de toenemende jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende de mobiliteit van patiënten.

Quand les services de santé ont été exclus de la proposition de directive sur les services dans le marché intérieur, la Commission a clairement dit que cela ne supprimait nullement la nécessité d’étudier la jurisprudence croissante de la Cour en matière de mobilité des patients.


Vervolgens nam de Raad op 23 maart 2001 zijn gemeenschappelijk standpunt aan, waarbij de zelfstandige bestuurders van de werkingssfeer van de richtlijn werden uitgesloten en waarbij werd aanbevolen dat de Commissie na vijf jaar een onderzoek zou instellen naar de effecten van deze maatregel.

Par la suite, le Conseil a arrêté sa position commune le 23 mars 2001 en excluant les conducteurs indépendants du champ d'application de la directive et en recommandant un examen par la Commission de l'impact de cette mesure au terme de cinq ans.


[21] De tot op heden gevolgde aanpak waarbij kanalen met een kijkdichtheid van minder dan 3% in het kader van artikel 4 werden uitgesloten (het "de-minimis-criterium"), had wellicht het voordeel dat deze meer "gewogen" resultaten opleverde, maar er is in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" geen motivering voor deze aanpak te vinden.

[21] Bien que l’approche antérieure consistant à ne pas prendre en considération, aux fins de l’application de l’article 4, les chaînes dont la part d’audience est inférieure à 3 % (critère «de minimis») ait pu avoir le mérite de produire des résultats «mieux pondérés», la directive «Télévision sans frontière» ne contient aucune disposition justifiant cette approche.


Overwegende dat van het toepassingsgebied van de bijzondere bepalingen van Richtlijn 88/357/EEG inzake het vrij verrichten van diensten bepaalde risico's werden uitgesloten ten aanzien waarvan de door de autoriteiten van de Lid-Staten vastgestelde specifieke regels wegens hun aard en hun sociale gevolgen de toepassing van die bepalingen op dat ogenblik minder passend maakten; dat deze uitsluitingen na een bepaalde periode van toepassing van die richtlijn opnieuw moesten worden bezien;

considérant que les dispositions de la directive 88/357/CEE concernant spécifiquement la libre prestation de services ne couvrent pas certains risques, pour lesquels les règles spécifiques arrêtées par les autorités des Etats membres rendaient l'application de ces dispositions inadéquates à l'époque, en raison de leur nature et de leurs répercussions sociales; que ces exclusions devaient être réexaminées lorsque ladite directive aurait été appliquée depuis un certain temps;




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn werden uitgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn werden uitgesloten' ->

Date index: 2023-07-08
w