Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale uitvoeringsmaatregel
Neventerm
OESO-richtlijnen voor verrekenprijzen
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Overdracht van het communautaire recht
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling

Traduction de «richtlijnen dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu


OESO-richtlijnen voor verrekenprijzen | OESO-richtlijnen voor verrekenprijzen voor multinationale ondernemingen en belastingdiensten

principes applicables en matière de prix de transfert | principes de l'OCDE applicables en matière de prix de transfert


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Detergentia

Comité pour l'adaptation au progrès (scientifique et) technique des directives visant les détergents


Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielproducten | Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

appliquer les directives du siège à des activités locales


richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenapparatuur | richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenmateriaal

suivre les directives du fabricant concernant l'utilisation des équipements aéroportuaires


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijnen dienen voldoende geëxpliciteerd te worden (A2).

Les directives doivent être suffisamment explicitées (A2).


Het feit dat de desbetreffende richtlijnen dienen te worden goedgekeurd door de procureur-generaal aangewezen door het College van procureurs-generaal, doet geen afbreuk aan die vaststelling, nu het belangrijkste aspect van de bevoegdheid — het opstellen zelf van de bindende richtlijnen — wordt opgedragen aan een orgaan dat volgens de Grondwet niet met een dergelijke verregaande opdracht kan worden belast.

Le fait que les directives en question doivent être approuvées par le procureur général désigné par le Collège des procureurs généraux n'enlève rien à cette constatation, dès lors que l'aspect le plus important de la compétence — l'élaboration même des directives contraignantes — est délégué à un organe que la Constitution ne permet pas de charger d'une mission à ce point essentielle.


Het omzettingsproces van deze richtlijnen bevindt zich in een laatste fase. Deze richtlijnen dienen bijvoorbeeld enkel nog te worden ondertekend door de koning of een minister, gepubliceerd in het Staatsblad of (zeer belangrijk) een kennisgeving aan de Europese Commissie via onze permanente vertegenwoordiging.

Ces transpositions sont en phase de finalisation, ce qui ne nécessite plus, par exemple, qu'une signature royale ou ministérielle, une publication au Moniteur ou (très important) une notification à la Commission européenne par le biais de notre Représentation permanente.


Het lijkt me dan ook dat in deze deontologie de richtlijnen dienen te bestaan houdende de samenwerking met de verschillende diensten op het terrein waarmee een beroepsjournalist in contact kan komen.

Il me semble dès lors que cette déontologie sous-entend des directives relatives à la collaboration avec les différents services sur le terrain avec lesquels un journaliste professionnel peut entrer en contact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bulgarije behoort dan wel niet tot de Schengenzone, als EU lidstaat dienen zij alle geldende richtlijnen inzake de opvang en behandeling van asielzoekers te respecteren.

La Bulgarie ne fait pas partie de la zone Schengen, en tant qu'état-membre de l'UE ils doivent respecter toutes les directives relatives à l'accueil et au traitement des demandeurs d'asile.


5. a) Defensie ziet volgende obstakels die kmo's verhinderen om deel te nemen aan overheidsopdrachten: - kmo's dienen over een aanzienlijke financiële reserve te beschikken (borgtocht, geen voorafbetalingen, enz.); - kmo's kunnen niet altijd voldoen aan de selectievoorwaarden die vereist worden om te kunnen deelnemen; - kmo's zijn onvoldoende vertrouwd met overheidsopdrachten. b) Defensie is vertegenwoordigd in de Commissie Overheidsopdrachten van de Kanselarij en neemt in die hoedanigheid deel aan de omzetting van de nieuwe Europese Richtlijnen omtrent o ...[+++]

5. a) La Défense identifie les obstacles suivants qui empêchent les PME de participer aux marchés publics: - les PME doivent disposer d'une solide réserve financière (cautionnement, pas de paiements anticipés, etc.); - les PME ne sont pas toujours en mesure de répondre aux critères de sélection leur permettant de participer; - les PME ne sont pas suffisamment familiarisées avec les marchés publics. b) La Défense est représentée dans la Commission des Marchés Publics de la Chancellerie et participe ainsi à la transposition des nouvelles directives européennes relatives aux marchés publics.


Sowieso dienen containers geëtiketteerd te worden conform de internationale richtlijnen IMDG-UN3359.

Les conteneurs doivent dans tous les cas être étiquetés conformément aux directives internationales IMDG-UN3359.


Volgens richtlijnen van het FAVV dienen hobbykoks zich te registreren als operator en te voldoen aan dezelfde regels van een traiteur of een eetgelegenheid, uitgezonderd hobbykoks die slechts vijf keer per jaar hun eten aan de man brengen.

Selon les directives de l'Agence, les chefs amateurs doivent s'enregistrer en tant qu'opérateur et satisfaire aux mêmes règles que les traiteurs ou les établissements de restauration, exception faite des chefs amateurs ne proposant ce service que cinq fois sur l'année.


Wanneer politiediensten opsporings- en/of onderzoeksdaden dienen te verrichten in opdracht van de gerechtelijke overheden en hiervoor doventolken dienen in te schakelen, zijn er wel duidelijke richtlijnen.

Il existe toutefois des directives claires qui régissent les cas dans lesquels les services de police doivent effectuer des actes d’information et/ou d’instruction pour le compte des autorités judiciaires et ont recours pour ce faire à des interprètes en langue des signes.


1. De volgende richtlijnen dienen nog te worden omgezet in nationale wetgeving :

1. Les directives suivantes doivent encore être transposées en droit belge :


w