Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen leiden omdat " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal per geval beoordelen wat de beste oplossing is, met als uitgangspunt dat verordeningen als bron van EU-recht de voorkeur krijgen op richtlijnen omdat ze rechtstreeks toepasbaar zijn in de lidstaten en dus tot meer zekerheid voor bedrijven leiden.

Sous réserve d’une évaluation au cas par cas, la Commission donnera la priorité aux règlements en tant que principale source du droit de l’UE, plutôt qu’aux directives.


Het amendement zou bovendien tot ongerechtvaardigde verschillen tussen beide richtlijnen leiden, omdat er geen overeenkomstig amendement voor de klassieke richtlijn is ingediend, waar zich hetzelfde probleem kan voordoen.

L'amendement créerait par ailleurs des différences injustifiées entre les deux directives dans la mesure où aucun amendement analogue n'a été présenté pour la directive classique, pour laquelle le même problème peut se présenter.


Afgezien van de vaststelling dat het hernummeren van artikelen op zich al geen aanbeveling verdient vanuit wetgevingstechnisch oogpunt omdat dergelijk procédé tot onduidelijkheid en verwarring kan leiden en het een minutieus onderzoek van de interne verwijzingen noodzakelijk maakt, zou de redactie van dergelijke bepalingen op zijn minst met inachtneming van de legistieke richtlijnen moeten gebeuren, waardoor de tekst van het ontwer ...[+++]

Sans compter qu'en soi, la modification de la numérotation d'articles n'est déjà pas recommandée du point de vue de la légistique, étant donné que pareil procédé peut être source d'imprécision et de confusion et nécessite d'examiner minutieusement les références internes, la rédaction de telles dispositions devrait à tout le moins être effectuée dans le respect des règles de légistique afin de donner au texte du projet un minimum de clarté.


De conventie in kwestie baart ons in meerdere opzichten zorgen, met name omdat zij moet leiden tot de herziening van een aantal richtlijnen die wij op dit terrein hebben aangenomen.

La Convention dont il est ici question nous inquiète à plus d’un titre, notamment parce qu’elle doit conduire à une révision d’un certain nombre de directives que nous avons adoptées dans le domaine visé.


Wat betreft de veiligheid van de kerncentrales, is de Milieucommissie van mening dat de huidige wijziging van de richtlijn niet tot de verbetering zal leiden, omdat min of meer wordt uitgegaan van de internationale wereldwijde richtlijnen die nu reeds verplicht zijn.

En ce qui concerne la sûreté des centrales nucléaires, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs est d’avis que cette modification actuelle de la directive n’apportera aucune amélioration, car elle se base plus ou moins sur les directives internationales qui sont déjà en place dans le monde entier.


8. is niet overtuigd van de verdiensten van de suggestie richtlijnen te vervangen door verordeningen, omdat dit tot uitvoeringsproblemen kan leiden, doordat verordeningen ongevoelig zijn voor de sterk verschillende administratieve en ecologische omstandigheden op nationaal niveau, en vreest dat dit bijgevolg leidt tot wetgeving die de kleinste gemene deler vormt in plaats van zich op het peil te situeren dat nodig is om de gekozen doelstellingen te halen; vraagt bijgevolg ...[+++]

8. n'est pas convaincu du bien-fondé de la suggestion visant à remplacer des directives par des règlements, cette mesure pouvant entraîner des difficultés de mise en œuvre, dès lors que les règlements sont établis sans tenir compte des conditions administratives ou environnementales fort divergentes d'un pays à l'autre, et craint, en conséquence, la mise en place d'une législation ramenée au plus petit commun dénominateur, plutôt que correspondant au niveau nécessaire à la réalisation des objectifs visés; appelle donc à une évaluation rigoureuse, au cas par cas, des avantages et des inconvénients d'une telle initiative avant de proposer ...[+++]


Hoewel de rapporteur in dit verslag hoofdzakelijk ingaat op de kaderrichtlijn, omdat de correcte toepassing daarvan een positieve invloed heeft op de toepassing van de afzonderlijke richtlijnen, moet gewezen worden op de noodzaak van hervorming van de richtlijn betreffende het werken met beeldschermapparatuur en de richtlijn over het manueel hanteren van lasten. Uit onderzoek blijkt namelijk dat de huidige wetgeving en praktijksituatie vaak tot spier- en ruggegraatklachten leiden ...[+++]

Même si le rapporteur se concentre surtout sur la directive-cadre (parce qu'il est clair que l'application effective de cette directive a des répercussions positives sur celle des directives particulières), il faut insister sur la nécessité de remanier les directives concernant les équipements à écran de visualisation et la manutention manuelle de charges, car il ressort des enquêtes que les règles pratiques actuellement en vigueur dans ces secteurs entraînent souvent des troubles musculaires et dorso-lombaires.


De Portugese overheid beschouwt richtlijnen noch aanbevelingen als geschikte instrumenten, omdat ze beide leiden tot verschillen in de nationale wetgevingen.

Le gouvernement portugais ne considère pas qu'une directive ou une recommandation soit un instrument adapté puisque toutes deux conduisent à des différences dans les législations nationales.


De Europese Commissie heeft besloten inbreukprocedures in te leiden tegen 13 lidstaten omdat deze een of meer van in totaal vijf richtlijnen betreffende de interne markt niet in intern recht hebben omgezet.

La Commission européenne a décidé d'engager des procédures d'infraction contre treize États membres pour défaut de transposition dans le droit national de l'une au moins de cinq directives différentes relatives au marché intérieur.


Omdat op verschillende risico's verschillende richtlijnen van toepassing kunnen zijn, kan een product onder meer dan een nieuwe-aanpakrichtlijn vallen. De gelijktijdige toepassing van verschillende richtlijnen kan tot de volgende problemen leiden:

Comme les produits peuvent être régis par plusieurs directives "nouvelle approche", puisque tous les risques ne sont pas traités par les mêmes directives, l'application simultanée de plusieurs directives peut créer un certain nombre de problèmes.


w