Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcomobilisme
Besturen van een voertuig onder invloed
Dronkenschap achter het stuur
In dubbele tractie rijden
In voorspan rijden
Koetsen besturen
Met koetsen rijden
Op tegenspoor rijden
Preventief rijden
Rekening-rijden
Rijden in dubbele tractie
Rijden in stedelijke gebieden
Rijden met automaat
Rijden met automatische transmissie
Rijden met automatische versnellingsbak
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Snelheid van het rijden
Tegenspoor rijden
Verkeer op tegenspoor
Verkeerd spoor rijden

Vertaling van "rijden toeneemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in dubbele tractie rijden | in voorspan rijden | rijden in dubbele tractie

marche en double traction


rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie

conduire une voiture automatique


op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden

acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée








rijden in stedelijke gebieden

conduire en milieu urbain


koetsen besturen | met koetsen rijden

conduire une calèche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier tegenover staat echter dat het aantal mogelijkheden om vanaf lijn 53a naar Brussel te rijden toeneemt, weliswaar met overstap te Mechelen (overstap op treinen van lijn 25 Antwerpen-Brussel) of Leuven (overstap op treinen van lijn 36 Luik-Leuven-Brussel).

Par contre, les possibilités de rejoindre Bruxelles au départ de la ligne 53a sont plus nombreuses moyennant, il est vrai, une correspondance à Malines (avec les trains de la ligne 25 Anvers Bruxelles) ou à Louvain (avec les trains de la ligne 36 Liège Louvain Bruxelles).


In een tijd waarin de verkeersdrukte steeds toeneemt en defensief rijden de grondregel moet zijn, in een tijd waarin het verkeer aanleiding geeft tot agressiviteit en we voor het eerst een staatssecretaris hebben voor Verkeersveiligheid, moet men de moed kunnen opbrengen om de beslissing te nemen die zich opdringt : verbied principieel de rally's op de openbare weg !

À une époque où la densité du trafic ne cesse de croître, où la conduite défensive doit être la règle, où le trafic suscite l'agressivité et où notre pays compte pour la première fois un secrétaire d'État à la Sécurité, il faut avoir le courage de prendre la décision qui s'impose : interdire le principe des rallyes sur la voie publique !


Andere daarentegen zorgen ervoor dat burgers het risico zullen nemen toch onder invloed of sneller te rijden, waardoor de kans op verkeersongevallen en verkeersdoden toeneemt.

Avec d'autres, par contre, les citoyens pourraient prendre le risque de rouler sous influence ou à vitesse plus élevée, d'où une possibilité accrue d'accidents et de tués sur les routes.


Een trein op verschillende netwerken met verschillende systemen laten rijden vergt op dit moment een tijdrovende locomotiefwissel bij de grens of de uitrusting van de locomotief met verschillende boordsystemen die compatibel zijn met de op de verschillende netwerken gebruikte baansystemen (waardoor de kosten stijgen en het risico op pannes toeneemt).

Pour que les trains circulent sur des réseaux équipés de systèmes différents, il faut soit changer de locomotive aux frontières (ce qui engendre des pertes de temps considérables), soit équiper les locomotives de différents systèmes de bord compatibles avec les systèmes au sol des différents réseaux empruntés (ce qui engendre des surcoûts et accroît les risques de panne).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is van oordeel dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT), gekoppeld aan de satellietnavigatiesystemen Galileo en EGNOS zullen bijdragen aan de optimalisering van de verkeersstromen, waardoor de verkeersopstoppingen in en tussen de steden zullen worden teruggedrongen, alsmede aan de reductie van vervuilende emissies en het aantal verkeersongevallen; wijst erop dat te veel zware voertuigen vaak leeg of halfleeg rijden en nodeloos de wegen verstoppen en gevaarlijker maken, en dat het aantal personenauto’s waar maar een persoon in zit, toeneemt, waardoor ...[+++]

7. estime que les technologies de l'information et de la communication (TIC), associées au système de navigation par satellite Galileo et à EGNOS, permettront d'optimiser les flux de circulation, réduisant ainsi les encombrements dans les zones urbaines et interurbaines, et contribueront également à réduire les émissions polluantes et le nombre d'accidents de la route; fait observer que les poids lourds circulent trop souvent vides ou à demi remplis et encombrent ainsi inutilement les routes, les rendant plus dangereuses, et que le nombre de voitures particulières comptant une seule personne à bord est en augmentation, avec pour conséqu ...[+++]


Ter illustratie werd vastgesteld dat met de verkeersmodule « rijden onder invloed » grote vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot rijden onder invloed en zelfoverschatting in het verkeer; dat de kennis over slachtofferschap toeneemt onder invloed van de cursus Slachtoffer in Beeld.

À titre d'illustration, il a été constaté que le module de circulation routière « conduite sous influence » permet d'enregistrer d'importants progrès sur le plan de la conduite sous influence et de la surestimation de soi dans la circulation et que la formation « Slachtoffer in Beeld » permet une prise de conscience du point de vue de la victime.


Toch erken ik dat het fenomeen van het rijden zonder verzekering in omvang toeneemt. Zo werd in het jaar 2000 in 7.614 gevallen een beroep gedaan op het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds. In 1996 was dat nog maar in ongeveer 5.000 gevallen.

En 2000, on a fait appel au Fonds commun de garantie automobile pour 7.614 cas alors qu'en 1996, il y en avait 5.000.


w