Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid gekend
Algemeen
De oorspronkelijke eiseres
Geen gekende allergie
Geïndustrialiseerd land
Hoofdstad van het Rijk
Industrieland
Mogelijke aanwezigheid gekend
Ontwikkeld land
Openbaar
Opkomend land
Overheids-
Publiek
Publiekrechtelijk
Regerings-
Rijk
Rijk land
Rijks Opleidings Instituut ROI
Rijks Opleidingsinstituut ROI
Rijks-
Staats-
Uit het Rijk zetten
Water dat rijk is aan rottend organisch materiaal
Water rijk aan rottend organisch materiaal

Vertaling van "rijk een gekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
water dat rijk is aan rottend organisch materiaal | water rijk aan rottend organisch materiaal

saprobie


Rijks Opleidings Instituut ROI | Rijks Opleidingsinstituut ROI

Institut national ROI pour la formation des fonctionnaires










mogelijke aanwezigheid gekend

présence possible connue




algemeen | openbaar | overheids- | publiek | publiekrechtelijk | regerings- | rijks- | staats-

public


industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Het is belangrijk dat deze burgers als zij daadwerkelijk wonen in het Rijk een gekend hoofdverblijf hebben in België, zodat deze burgers verder kunnen worden opgevolgd door de administratieve, politionele en gerechtelijke autoriteiten en in het kader van hun deradicaliseringsproject.

4) Il est important que ces citoyens aient une résidence principale connue s’ils résident effectivement en Belgique afin qu’ils puissent être suivis par les autorités administratives, policières et judiciaires ainsi que dans le cadre de leur projet de déradicalisation.


De redenen van de migratiebewegingen van de gezondheidswerkers binnen de landen, van de plattelandsgebieden naar de stedelijke gebieden, en binnen de regio's van de arme landen naar de rijke landen, alsook van het ene continent naar het andere, zijn reeds lang gekend en worden niet alleen verklaard door overwegingen die tot de specifieke gezondheidssfeer behoren.

Quant aux raisons de ces mouvements migratoires d'agents de santé, à l'intérieur des pays, des zones rurales aux zones urbaines et, à l'intérieur des régions, des pays pauvres aux pays riches ainsi que d'un continent à l'autre, elles sont connues depuis longtemps et ne s'expliquent pas seulement par des considérations relevant de la sphère propre de la santé.


De redenen van de migratiebewegingen van de gezondheidswerkers binnen de landen, van de plattelandsgebieden naar de stedelijke gebieden, en binnen de regio's van de arme landen naar de rijke landen, alsook van het ene continent naar het andere, zijn reeds lang gekend en worden niet alleen verklaard door overwegingen die tot de specifieke gezondheidssfeer behoren.

Quant aux raisons de ces mouvements migratoires d'agents de santé, à l'intérieur des pays, des zones rurales aux zones urbaines et, à l'intérieur des régions, des pays pauvres aux pays riches ainsi que d'un continent à l'autre, elles sont connues depuis longtemps et ne s'expliquent pas seulement par des considérations relevant de la sphère propre de la santé.


De verwijzende rechter heeft beslist dat « alle elementen die nodig waren om een aansprakelijkheidsvordering tegen de Belgische Staat te kunnen instellen, door [de oorspronkelijke eiseres] gekend waren en dus ' konden worden vastgesteld ' binnen de verjaringstermijn van artikel 100, eerste lid 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijks comptabiliteit, termijn die een aanvang nam op 01.01.1985 (één januari van het begrotingsjaar wa ...[+++]

Le juge a quo a décidé que « tous les éléments nécessaires pour pouvoir intenter une action en responsabilité contre l'Etat belge étaient connus [de la demanderesse originaire] et ' pouvaient être constatés ' dans le délai de prescription prévu par l'article 100, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, délai débutant le 01.01.1985 (le premier janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née) et s'achevant le 31.12.1989 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij deze erfenis beheren in de wetenschap dat wij verplicht zijn nooit te vergeten dat het Derde Rijk het morele dieptepunt van de mensheid was, waaruit de juiste consequenties zijn verbonden door de oprichting van deze Unie, zullen wij als Europese politici erin slagen de jonge vrouwen en mannen op de publieke tribune van dit Parlement een zonnigere toekomst te bieden dan onze ouders en grootouders hebben gekend.

Si nous nous soucions de cet héritage, sachant que nous avons le devoir de rappeler que le IIIe Reich a représenté le côté le plus sombre de la race humaine, à partir duquel nous avons tiré les bonnes conclusions en créant cette Union, alors nous, les hommes et femmes politiques européens, nous permettrons aux jeunes qui nous écoutent dans les tribunes de cette Assemblée de pouvoir se réjouir d’un avenir plus radieux que celui de leurs pères et de leurs grands-pères.


Keert de mensheid terug naar een decadentie zoals we die in de laatste eeuwen van het Romeinse Rijk hebben gekend?

L'humanité serait-elle en train de régresser vers une décadence romaine ?


1. a) Ik wens er eerst en vooral uw aandacht op te vestigen dat de vasthouding van een vreemdeling die het Rijk binnengekomen is zonder de daartoe benodigde documenten of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn en aan wie de toegang tot 's lands grondgebied of de toelating om in de hoedanigheid van kandidaat-vluchteling in het Rijk te verblijven, werd ontzegd krachtens artikel 52 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de duur van twee maanden n ...[+++]

1. a) J'aimerais d'abord attirer votre attention sur le fait que la durée du maintien de l'étranger qui est entré dans le Royaume sans les documents requis à cet effet ou dont le séjour a cessé d'être régulier et qui, en vertu de l'article 52 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, se voit refuser l'accès au territoire ou l'autorisation de séjourner dans le Royaume en tant que candidat réfugié, ne peut pas excéder deux mois, conformément à l'article 74/6 de la loi du 15 décembre 1980. b) Il n'est en effet pas toujours possible d'effectuer le rapatriement dans ce délai; cela est notamment le cas lorsque: - le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides estime ...[+++]


Voor bepaalde categorieën van personen van wie de hoofdverblijfplaats gekend is, maar die niet in het bezit zijn van een document dat hun toelating of machtiging tot verblijf in het Rijk aantoont, heeft de regering beslist om nu een register ad hoc te creëren, dat de vorm zal aannemen van een wachtregister, waarvan de gegevens zullen worden opgenomen in het Rijksregister.

Pour certaines catégories de personnes dont la résidence principale est connue, mais qui ne sont pas en possession d'un document attestant l'admission ou d'une autorisation à résider sur le territoire, le gouvernement a décidé de créer un registre ad hoc, qui adoptera la forme d'un registre d'attente dont les données seront intégrées dans le Registre national des personnes physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijk een gekend' ->

Date index: 2023-05-12
w