Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk Rijkspersoneel
Rijksambtenaar of ander lid van het rijkspersoneel
Rijkspersoneel

Vertaling van "rijkspersoneel zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


rijksambtenaar of ander lid van het rijkspersoneel

fonctionnaire ou agent d'Etat


Commissie van Advies voor de Vorming en Vakopleiding van het Burgerlijk Rijkspersoneel

Commission consultative pour l'instruction et la formation professionnelle du personnel civil de l'Etat






belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Rijkspersoneel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

3 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives aux agents de l'Etat PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse tuchtrechtelijke bepalingen betreffende het Rijkspersoneel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

3 AOUT 2016. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions en matière disciplinaire relatives aux agents de l'Etat PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Het gevolg daarvan is dat de bepalingen betreffende de stageperiode binnen het federale openbaar ambt voortaan opgenomen zullen worden in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 `houdende het statuut van het Rijkspersoneel' [zie de artikelen 27, 28, 28bis, 30, § 1, 33, § 1, §§ 2 en 3] (zoals vervangen bij het ontwerp), §§ 2 en 3, 34, § 1, 37, § 1 (zoals vervangen bij het ontwerp) en in het koninklijk besluit van 24 september 2013 `betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt'.

Il en résultera que les dispositions relatives au stage à accomplir dans la fonction publique fédérale seront logées dorénavant dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 `portant le statut des agents de l'Etat' [voir les articles 27, 28, 28bis, 30, § 1 , 33, § 1 (tel que remplacé par le projet), §§ 2 et 3, 34, § 1 , 37, § 1 (tel que remplacé par le projet), §§ 2 et 3] et dans l'arrêté royal du 24 septembre 2013 `relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale'.


(8) Er dient evenwel rekening te worden gehouden met het feit dat de Koning, in het kader van Zijn bevoegdheden inzake ambtenarenrecht en bij wijze van « algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van het Rijkspersoneel, welke van rechtswege van toepassing zullen zijn op het personeel van de gemeenschappen en de gewesten, evenals op het personeel van de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen van de gemeenschappen en de gewesten, met uitzondering van het personeel bedoeld in artikel 17 van de Grondwet », principes tot het aanwijzen waarvan Hij gemachtigd is op grond van artikel 87, § 4, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980, regels kan vaststellen die betrekking hebben op de rechten en plichten van ...[+++]

(8) Il convient toutefois de tenir compte de ce que, dans le cadre de ses compétences en matière de droit de la fonction publique et au titre des « principes généraux du statut administratif et pécuniaire du personnel de l'État qui seront applicables de plein droit, au personnel des communautés et des régions, ainsi qu'à celui des personnes morales de droit public qui dépendent des communautés et des régions, à l'exception du personnel visé à l'article 17 de la Constitution », principes qu'Il est habilité à désigner sur la base de l'article 87, § 4, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, le Roi peut fixer des règles portant sur les droits et devoirs des agents concernés; ces règles peuvent comporter, comme aux articles 3 à 8 de l'arrê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 37. Onverminderd artikel 36, de ambtenaren bedoeld in artikel 30, § 1, eerste lid, 8°, die als titularis van de weddeschaal A31 geslaagd zijn of zullen slagen voor een gecertificeerde opleiding waarvan de geldigheidsduur aanvangt voor de inwerkingtreding van dit besluit, behouden het voordeel van hun slagen en worden bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding bevorderd in de weddeschaal A33 onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt.

Art. 37. Sans préjudice de l'article 36, les agents visés à l'article 30, § 1 , alinéa 1 , 8°, qui en tant que titulaires de l'échelle de traitement A31 sont ou seront lauréats d'une formation certifiée dont la durée de validité débute avant l'entrée en vigueur du présent arrêté conservent le bénéfice de leur réussite et sont promus dans l'échelle de traitement A33 au terme de la durée de validité de la formation certifiée aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction publique fédérale.


Art. 36. De ambtenaren bedoeld in artikel 30, § 1, eerste lid, 6°, die als titularis van de weddeschaal A22 geslaagd zijn of zullen slagen voor een gecertificeerde opleiding waarvan de geldigheidsduur aanvangt voor de inwerkingtreding van dit besluit, behouden het voordeel van hun slagen en worden bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding bevorderd in de weddeschaal A32 onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt.

Art. 36. Les agents visés à l'article 30, § 1 , alinéa 1 , 6°, qui en tant que titulaires de l'échelle de traitement A22 sont ou seront lauréats d'une formation certifiée dont la durée de validité débute avant l'entrée en vigueur du présent arrêté conservent le bénéfice de leur réussite et sont promus dans l'échelle de traitement A32 au terme de la durée de validité de la formation certifiée aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction publique fédérale.


Onverminderd de bepalingen tot regeling van het statuut van het rijkspersoneel, zullen zij die ten laatste op 31 december 2010 slagen in deze proef over de beroepsbekwaamheid, benoemd worden in de klasse A2.

Sans préjudice des dispositions régissant le statut des agents de l'Etat, les agents qui, au 31 décembre 2010 au plus tard, auront réussi cette épreuve de qualification professionnelle, seront nommés dans la classe A2.


1. Gelet op artikel 226 van het hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, zullen de ambtenaren van de klassen A1 en A2 kunnen worden bevorderd in de klasse A3 als ze aan de voorwaarden voldoen.

1. Vu l'article 226 du chapitre IV de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, les agents des classes A1 et A2 pourront être promues dans la classe A3 s'ils remplissent les conditions.


Die functies zullen worden toegekend aan de ambtenaren die het best geschikt zijn om ze uit te oefenen met toepassing van de artikelen 72 en 73 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel en volgens de voorschriften van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel.

Ces fonctions seront attribuées aux agents les plus aptes à les exercer en application des articles 72 et 73 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'État et selon les prescrits de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'État.


Het gaat om 6 personeelsleden van niveau D die zullen ingezet worden voor het verwezenlijken van het elektronisch werkgeversdossier en 15 personeelsleden van niveau C en 9 van niveau D die zullen ingezet worden voor het verbeteren van de kwaliteit van de dienstverlening.In afwijking van artikelen 64 en 65, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel komen voor de berekening van de niveauanciënniteit in aanmerking de werkelijke diensten gepresteerd in de hoedanigheid van vastbenoemd personeelslid van het autonoom overheidsbedrijf Belgacom.

Il s'agit de 6 membres du personnel de niveau D qui vont être engagés pour l'implémentation de la gestion électronique des dossiers des employeurs et 15 membres du personnel de niveau C et de 9 membres du personnel de niveau D qui vont être engagés pour l'amélioration de la qualité des services délivrés. Par dérogation aux articles 64 et 65, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les services effectifs prestés en qualité de membre du personnel statutaire de l'entreprise publique autonome Belgacom entrent en considération pour le calcul de l'ancienneté de niveau.




Anderen hebben gezocht naar : burgerlijk rijkspersoneel     rijkspersoneel     rijkspersoneel zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkspersoneel zullen' ->

Date index: 2024-01-15
w