Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenspolitie
Koninklijke marechaussee
Lid van de Rijkswacht
Marechaussee
Medaille van de marechaussee
Medaille van de rijkswacht
Militaire politie
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Veiligheidstroepen

Traduction de «rijkswacht uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage










Medaille van de marechaussee | Medaille van de rijkswacht

Médaille de la Gendarmerie Nationale




paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister doet een tegenvoorstel met volgende tekst : « (...) criteria geleidelijk aan en rekening houdend met de bovenlokale opdrachten van de rijkswacht uitdrukkelijk (...) ».

Le ministre fait une contre-proposition, libellée comme suit : « (...) progressivement et sur la base de critères objectifs, compte tenu de la mission supralocale de la gendarmerie (...) ».


Andersom gebeurt dat nooit : de 19 politiekorpsen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest hebben de rijkswacht uitdrukkelijk verzocht hen al die informatie samen door te geven, al was het in de vorm van statistieken, om hun optreden te kunnen richten.

La transmission dans l'autre sens ne se fait jamais : les 19 corps de police de la région de Bruxelles ont demandé explicitement à la gendarmerie de leur transmettre la globalisation de ces données, ne fût-ce que sous forme de statistiques, pour pouvoir orienter leurs actions.


Andersom gebeurt dat nooit : de 19 politiekorpsen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest hebben de rijkswacht uitdrukkelijk verzocht hen al die informatie samen door te geven, al was het in de vorm van statistieken, om hun optreden te kunnen richten.

La transmission dans l'autre sens ne se fait jamais : les 19 corps de police de la région de Bruxelles ont demandé explicitement à la gendarmerie de leur transmettre la globalisation de ces données, ne fût-ce que sous forme de statistiques, pour pouvoir orienter leurs actions.


De minister doet een tegenvoorstel met volgende tekst : « (..) criteria geleidelijk aan en rekening houdend met de bovenlokale opdrachten van de rijkswacht uitdrukkelijk (.) ».

Le ministre fait une contre-proposition, libellée comme suit : « (..) progressivement et sur la base de critères objectifs, compte tenu de la mission supralocale de la gendarmerie (.) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 moet afgeleid worden dat om het even welke vorm van samenwerking tussen politie en rijkswacht aanvaardbaar is als daarover een consensus bestaat, lijken de bijlagen van de omzendbrief heel uitdrukkelijk een andere benadering voor te staan.

1 que n'importe quelle forme de coopération entre la police et la gendarmerie est acceptable dès qu'elle fait l'objet d'un consensus, les annexes de la circulaire semblent défendre très explicitement un autre point de vue.


Bij de beoordeling, in het arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003, van de aanstelling in de graad van commissaris van vroegere leden van de bewakings- en opsporingsbrigades van de vroegere rijkswacht werd de evenredigheid van die maatregel uitdrukkelijk verantwoord door het feit dat de aanstelling, door de aard zelf ervan, slechts een functioneel voordeel toekent aan de begunstigden ervan, aangezien zij onderworpen bleven aan de statutaire regels die van toepassing zijn op het middenkader van de geïntegreerde politie en zij het voordeel ...[+++]

En ce qui concerne l'appréciation, dans l'arrêt n° 102/2003 du 22 juillet 2003, du commissionnement au grade de commissaire des anciens membres des brigades de surveillance et de recherche de l'ancienne gendarmerie, la proportionnalité de cette mesure a été explicitement justifiée par le fait que, par sa nature même, le commissionnement n'octroie qu'un avantage fonctionnel à ses bénéficiaires, ceux-ci restant soumis aux règles statutaires applicables au cadre moyen de la police intégrée et perdant le bénéfice du commissionnement lorsqu'ils quittent le pilier judiciaire (B.32.2.4).


Wil men de proportionaliteit gestand houden (zoniet zouden +/- 40 % van de officieren van de vroegere GPP of nog +/- 10 % van het gehele personeelsbestand van de voormalige GPP in het hoogste kader van de hoofdcommissarissen worden ondergebracht, hetgeen manifest disproportioneel zou zijn tegenover hun collega's van de ex-gemeentepolitie of rijkswacht) dan moet men regelingen treffen met betrekking tot de geschonden rechten in hoofde van de officieren 1C. Daarom wordt voorgesteld de betrokken personeelsleden in te schalen in een specifieke overgangsgraad die hun eigen is en waarvan, gelet op de uitdrukkelijke ...[+++]

Si l'on souhaite respecter la proportionnalité (dans le cas contraire, cela reviendrait à ce qu'environ 40 % des officiers de l'ancienne police judiciaire ou encore environ 10 % de l'ensemble du personnel de l'ancienne police judiciaire, devraient être insérés dans le cadre le plus élevé, celui des commissaires divisionnaires, ce qui serait manifestement disproportionné à l'égard de leurs collègues de l'ancienne police communale ou de l'ancienne gendarmerie), il convient dès lors de prendre des mesures relatives aux droits violés dans le chef des officiers 1C. C'est pourquoi, il est proposé d'insérer les membres du personnel concernés d ...[+++]


Aangezien de rust- en overlevingspensioenen van de gewezen leden van het statutair personeel van de Regie der Luchtwegen worden overgedragen naar de Staatskas en ten einde elk misverstand dienaangaande te vermijden, werd het opportuun geacht dit ook uitdrukkelijk te voorzien in artikel 24 van het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de rege ...[+++]

Etant donné que les pensions de retraite et de survie des anciens membres du personnel statutaire de la Régie des voies aériennes sont transférées à la charge du Trésor public et afin d'éviter tout malentendu, il a été jugé opportun de prévoir ceci explicitement dans l'article 24 de l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de ...[+++]


« De politieambtenaren van de rijkswacht, van de gemeentepolitie en van de gerechtelijke politie bij de parketten kunnen niet met andere administratieve taken worden belast dan die welke hun uitdrukkelijk worden opgedragen door of krachtens de wet.

« Les fonctionnaires de police de la gendarmerie, de la police communale et de la police judiciaire près des parquets ne peuvent être chargés de tâches administratives autres que celles qui leur sont attribuées expressement par ou en vertu de la loi.


(3) de dienstvrijstellingen gelijkgesteld met dienstprestaties toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht in het raam van activiteiten betreffende de uitoefening van de syndicale rechten zoals bedoeld in de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het rijkswachtpersoneel van het operationeel korps met uitzondering van deze waarvoor een wettelijke of reglementaire tekst uitdrukkelijk in een andere berekeningswijze zou voorzien.

(3) les dispenses de service assimilées à des prestations de service accordées aux membres du personnel de la gendarmerie dans le cadre d'activités relatives à l'exercice des droits syndicaux telles que visées dans la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, à l'exception de celles qu'un texte légal ou réglementaire soumettrait explicitement à d'autres règles de comptabilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijkswacht uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-12-18
w