Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie van Rio
Groep van Rio
Klimaatconferentie
Rio Bravo-virus
Rio Bravo-virusgroep
Rio Grande-virus
Rio+20
Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties
Rio-Groep
UNCED
VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling
VN-Rio+20-conferentie

Vertaling van "rio in september " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie

Conférence des Nations unies sur le développement durable 2012 | Conférence Rio+20 | Rio+20 [Abbr.]


Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Groep van Rio | Rio-Groep

Groupe de Rio | G-Rio [Abbr.]










VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]




Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de eerste sessie van het politiek forum op hoog niveau, in september 2013, vastgesteld door de Rio+20‑conferentie, zal ook worden gekeken naar de follow-up van de beloften die in juni 2012 op Rio+20 werden gemaakt.

Lors de la première séance, en septembre 2013, du Forum politique de haut niveau créé par la conférence Rio+20, les participants examineront en outre le suivi des engagements contractés en juin 2012 lors de cette conférence.


- Op internationaal niveau gaf de tweede Wereldtop over duurzame ontwikkeling van september 2002 in Johannesburg tien jaar na de top in Rio een nieuwe impuls aan de mondiale dimensie van duurzame ontwikkeling.

- À l'échelon international, le deuxième sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en septembre 2002 a donné une impulsion nouvelle à la dimension mondiale du développement durable dix ans après Rio.


Bij besluit van 13 september 2012 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan NV Dancing Rio, met ondernemingsnummer 0429.716.631, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 21 maart 2012 en draagt het nummer 18.1054.03.

Par arrêté du 13 septembre 2012, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la SA Dancing Rio, dont le n° BCE est 0429.716.631 est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 21 mars 2012 sous le n° 18.1054.03.


Tendler, Luiza, geboren te Rio de Janeiro (Brazilië) op 17 september 1986.

Tendler, Luiza, née à Rio de Janeiro (Brésil) le 17 septembre 1986.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indachtig de in Beginsel 15 van de Verklaring van Rio inzake Milieu en Ontwikkeling bedoelde voorzorgsbenadering waarnaar eveneens in de door MEPC op 15 september 1995 aangenomen Resolutie MEPC. 67(37) wordt verwezen,

Consciente de l'approche de précaution qui a été établie en vertu du Principe 15 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et qui est mentionnée dans la Résolution MEPC. 67(37) adoptée par le MEPC le 15 septembre 1995,


Cevallos Briones, Narcisa Magdalena, geboren te Quevedo - Los Rios (Ecuador) op 13 september 1978.

Cevallos Briones, Narcisa Magdalena, née à Quevedo - Los Rios (Equateur) le 13 septembre 1978.


Met internationale juridische teksten voor ogen in het domein van de bescherming en het beheer van het natuurlijk en cultureel patrimonium, van de ruimtelijke ordening, van lokale autonomie en grensoverschrijdende samenwerking, meerbepaald het Verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en hun natuurlijk leefmilieu in Europa (Bern, 19 september 1979), de Overeenkomst inzake het behoud van het architectonisch erfgoed in Europa (Granada, 3 oktober 1985), de Europese Overeenkomst inzake het behoud van het archeologisch erfgoed (herzien) (La Valetta, 16 januari 1992), de Europese kaderovereenkomst inzake grens-overschrijdende samen ...[+++]

Ayant à l'esprit les textes juridiques existant au niveau international dans les domaines de la protection et de la gestion du patrimoine naturel et culturel, de l'aménagement du territoire, de l'autonomie locale et de la coopération transfrontalière, notamment la Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe (Berne, 19 septembre 1979), la Convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe (Grenade, 3 octobre 1985), la Convention européenne pour la protection du patrimoine archéologique (révisée) (La Valette, 16 janvier 1992), la Convention-cadre européenne sur la coopération ...[+++]


2. is er resoluut van overtuigd dat de Europese Unie een leidende rol moet blijven spelen als internationale gangmaker bij het bestrijden van de klimaatverandering en verzoekt daarom de Europese Commissie om met spoed een voorstel in te dienen tot ratificatie van het Protocol van Kyoto, nog voordat de Conferentie van Marrakesj plaatsvindt; moedigt alle nationale regeringen aan om zo spoedig mogelijk bij hun eigen parlementen een wetsvoorstel in te dienen tot ratificatie van het Protocol van Kyoto, zodat het minimumaantal voor het van kracht worden van het Protocol van Kyoto nog voor de +10-conferentie van Rio in september 2002 gehaald worden ...[+++]

2. exprime la ferme conviction que l'Union européenne devrait conserver le premier rôle dans le mouvement international de lutte contre le changement climatique; invite par conséquent la Commission à présenter d'urgence une proposition de ratification du protocole de Kyoto, avant la conférence de Marrakech; encourage tous les gouvernements nationaux à présenter aussi rapidement que possible à leurs parlements nationaux une proposition législative visant à ratifier le protocole de Kyoto pour atteindre les seuils d'entrée en vigueur de ce protocole avant la Conférence de Rio + 10 en septembre 2002;


5. dringt er bij de Europese Commissie op aan dat ze de ratificatieprocedures bij het Europees en de nationale parlementen in gang zet voor de zevende bijeenkomst van Marrakesj, zodat de drempelwaarden voor het van kracht worden van het Protocol van Kyoto nog voor de +10-conferentie van Rio in september volgend jaar gehaald worden;

5. demande instamment à la Commission d'entamer le processus de ratification du protocole de Kyoto au sein du Parlement européen et des parlements nationaux avant la Conférence COP - 7 de Marrakech pour atteindre les seuils d'entrée en vigueur de ce protocole avant la Conférence de Rio + 10 en septembre 2001;


De belangrijkste internationale conferenties van de jaren '90 zoals die van Rio (duurzame ontwikkeling), Peking (rol van de vrouw), Cairo (bevolking), Kopenhagen (sociale ontwikkeling) en Rome (Wereldvoedseltop) en Istanboel (HABITAT) hebben bijgedragen tot het creëren van een aantal internationale ontwikkelingsdoelstellingen die in de Millenniumverklaring, door de Millenniumtop in september 2000 aangenomen, opnieuw zijn bevestigd.

Les grandes conférences mondiales des années quatre-vingt-dix telles que celle de Rio (développement durable), de Pékin (rôle des femmes), du Caire (population), de Copenhague (développement social), de Rome (sommet mondial de l'alimentation) et d'Istanbul (Habitat) ont contribué à la formulation d'objectifs internationaux de développement, réaffirmés par la déclaration du millénaire adoptée par le Sommet du millénaire qui s'est tenue en septembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rio in september' ->

Date index: 2022-01-31
w