Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico's gemoeid waren " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de afgelopen jaren hebben retailbeleggers geld verloren met beleggingen waarmee risico's gemoeid waren die niet doorzichtig waren of die door hen onvoldoende begrepen werden, met name omdat de verstrekte informatie onduidelijk, gebrekkig en ontoereikend was.

Au cours des dernières années, les investisseurs de détail ont perdu de l'argent avec des investissements qui impliquaient des risques qui n'étaient pas transparents ou qu'ils n'avaient pas vraiment compris, notamment en raison du caractère obscur, médiocre et insatisfaisant des informations fournies.


Wat de risico's betreft, waren chemische risico's in 2015 de vaakst gemelde risico's (25 % van het totale aantal meldingen), gevolgd door gevaar voor verwondingen (22 %), dat in het vorige verslag bovenaan de lijst stond.

En ce qui concerne les risques, en 2015, c’est le risque chimique qui a été le plus souvent signalé (25 % du total des notifications), suivi du risque de blessure (22 %), qui était en tête de liste dans le rapport précédent.


8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid erover uit dat Eurojust in 2013 49 begrotingsoverschrijvingen heeft verricht, waarmee 101 begrotingsonderdelen gemoeid waren, hetgeen wijst op ernstige gebreken in de begrotingsplanning en -uitvoering en slecht beheer; spoort Eurojust aan zijn doelstelling te verwezenlijken om het aantal begrotingsonderdelen te verminderen, en de kwijtingsautoriteit te informeren over de geboekte vooruitgang hieromtrent;

8. exprime de vives inquiétudes après qu'Eurojust a, en 2013, effectué 49 virements budgétaires affectant 101 lignes budgétaires, ce qui montre les profondes faiblesses de planification et d'exécution budgétaires et dénote une mauvaise gestion; encourage Eurojust à atteindre son objectif de réduction du nombre de lignes budgétaires et à informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;


8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid erover uit dat Eurojust in 2013 49 begrotingsoverschrijvingen heeft verricht, waarmee 101 begrotingsonderdelen gemoeid waren, hetgeen wijst op ernstige gebreken in de begrotingsplanning en -uitvoering en slecht beheer; spoort Eurojust aan zijn doelstelling te verwezenlijken om het aantal begrotingsonderdelen te verminderen, en de kwijtingsautoriteit te informeren over de geboekte vooruitgang hieromtrent;

8. exprime de vives inquiétudes après qu'Eurojust a, en 2013, effectué 49 virements budgétaires affectant 101 lignes budgétaires, ce qui montre les profondes faiblesses de planification et d'exécution budgétaires et dénote une mauvaise gestion; encourage Eurojust à atteindre son objectif de réduction du nombre de lignes budgétaires et à informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;


Staatssteun: Commissie bevestigt dat met Belgische staatsgarantie voor nucleaire risico's geen staatssteun gemoeid is // Brussel, 14 juli 2017

Aides d'État: la Commission confirme que la garantie publique belge liée aux risques nucléaires ne constitue pas une aide // Bruxelles, le 14 juillet 2017


8. stelt met bezorgdheid vast dat het Agentschap in 2012 twintig begrotingsoverschrijvingen heeft verricht voor een bedrag van ongeveer 1 000 000 EUR, waarmee 43 begrotingsonderdelen gemoeid waren, hetgeen wijst op zwakheden in de begrotingsplanning;

8. observe avec inquiétude qu'en 2012, l’Agence a effectué 20 virements budgétaires concernant 43 lignes budgétaires pour un montant total d'environ 1 000 000 EUR, ce qui est révélateur de faiblesses dans la planification budgétaire;


verstrekken van effectenleningen, opnemen van effectenleningen, aangaan van retrocessietransacties of elke andere overeenkomst met een equivalent economisch effect en vergelijkbare risico's, indien daar meer dan 10 % van de activa van de Eltif mee gemoeid is.

la conclusion d'opérations de prêt de titres, d'emprunt de titres, de pension ou de tout autre accord qui a un effet économique équivalent et présente des risques similaires, si plus de 10 % des actifs de l'ELTIF sont concernés.


In het Verenigd Koninkrijk zijn in 2004, na de openstelling van de arbeidsmarkt, 60 000 werkzoekenden uit de nieuwe lidstaten gearriveerd. De twee sectoren die hier het sterkst mee gemoeid waren, waren landbouw en visserij.

Au Royaume-Uni, après l’ouverture du marché du travail, 60 000 demandeurs d’emploi sont arrivés des nouveaux États membres en 2004. Les deux secteurs principalement concernés sont l’agriculture et la pêche.


omschrijven verschillende typen vluchtuitvoering en bieden de mogelijkheid de desbetreffende eisen en conformiteitsbewijzen af te stemmen op de complexiteit van de vluchtuitvoeringen en het risico dat ermee gemoeid is.

définissent différents types d'opérations d'exploitation et permettent que les exigences y afférentes et les preuves de conformité avec ces exigences soient proportionnées à la complexité de chaque type d'exploitation et au risque qu'elles impliquent,


De uitdaging bestaat erin Europa's strategische behoeften te waarborgen, bijvoorbeeld op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zonder dat daarmee buitensporige kosten of risico's zijn gemoeid.

Le défi consiste donc à garantir les besoins stratégiques européens, en matière de politique étrangère et de sécurité commune par exemple, sans risque ni coût excessif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's gemoeid waren ->

Date index: 2023-10-26
w