Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S43

Vertaling van "risico's nooit helemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel al het mogelijke wordt gedaan om dergelijke drama's te voorkomen, onder andere door de verplichte naleving van de zeer strikte EU-richtlijnen, zijn risico's nooit helemaal uit te sluiten waardoor die centra nooit volledig beschermd zullen zijn tegen zulke voorvallen.

Bien que l'on fasse tout ce qui est possible pour éviter de tels drames, entre autres en imposant le respect des lignes directrices EU très strictes, le risque zéro n'existe pas et ces centres ne seront jamais à l'abri d'un tel incident.


Ondanks de ondertekening van vredesovereenkomsten op 26 augustus 2015 zijn de gevechten nooit helemaal opgehouden.

Malgré des accords de paix signés le 26 août 2015, les combats n'ont jamais vraiment cessé.


In de huidige situatie valt er niet te vrezen voor grote onrust, maar spanningen vallen natuurlijk nooit helemaal uit te sluiten.

Dans la situation actuelle, il ne faut pas craindre de grands désordres, mais on ne peut évidemment jamais exclure des tensions.


Het begrip « buiten de Europese Unie » zou moeten worden geschrapt. Ik hoop wel dat nooit iemand zo zal handelen in Europa, maar we kunnen het nooit helemaal uitsluiten.

La mention « en dehors de l'Union européenne » devrait disparaître car même si j'espère que jamais personne en Europe n'agira de la sorte, on ne peut cependant pas totalement l'exclure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het begrip « buiten de Europese Unie » zou moeten worden geschrapt. Ik hoop wel dat nooit iemand zo zal handelen in Europa, maar we kunnen het nooit helemaal uitsluiten.

La mention « en dehors de l'Union européenne » devrait disparaître car même si j'espère que jamais personne en Europe n'agira de la sorte, on ne peut cependant pas totalement l'exclure.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la nationalité peut lui être accordée si cette possibilité existe pour lui, et que si les services lui demandent de ...[+++]


De cijfers gaan in stijgende lijn (er zijn tweeduizend donaties meer dan in 2012), maar toch weten nog maar weinig aanstaande moeders hoe zo'n donatie in zijn werk gaat, dat het gratis is en helemaal geen risico's inhoudt voor moeder en kind.

Si ces chiffres sont en hausse (deux mille dons de plus qu'en 2012), peu de mères savent comment procéder pour faire un don, ni même que celui-ci est gratuit et que le prélèvement n'est absolument pas préjudiciable à la mère et à l'enfant.


De minister heeft herhaaldelijk verzekerd dat alle risico's werden afgewogen - al kan elk risico weliswaar nooit worden uitgesloten - en dat er voldoende bescherming zou zijn mochten zich incidenten, ongevallen of aanvallen voordoen.

Vous avez à de multiples reprises assuré, monsieur le ministre, que tous les risques avaient été mesurés - étant entendu que le risque zéro n'existe pas - et que l'opération bénéficiait d'une protection suffisante en cas d'incident, d'accident ou d'éventuelles attaques.


De dialectiek binnen de Voksunie en het Vlaams Blok zal natuurlijk nooit helemaal dezelfde zijn als in de andere partijen.

La dialectique de la Volskunie et du Vlaams Blok ne sera évidemment jamais la même que celle des autres partis.


De gebruiker van een dergelijk systeem kan evenwel nooit helemaal zeker zijn dat alle radars, mobiel of vast, in de software zijn opgenomen.

L'utilisateur d'un tel système ne peut jamais être tout à fait certain que tous les radars, mobiles ou fixes, sont repris dans le logiciel.




Anderen hebben gezocht naar : risico's nooit helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's nooit helemaal ->

Date index: 2020-12-25
w