Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risico van overdracht door het gezamenlijk wonen

Vertaling van "risico's voortaan gezamenlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
risico van overdracht door het gezamenlijk wonen

risque de transmission familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De methodologie die men volgt, is gebaseerd op het MIR-model, waarmee men de risico's per "cluster" kan identificeren, en staat aldus een transversale aanpak binnen de FOD P en O toe (waarbij gelijkaardige risico's voortaan gezamenlijk kunnen worden aangepakt).

Concernant la méthodologie suivie, celle-ci se base sur le modèle MIR qui permet d'identifier les risques par "cluster" et autorise par-là même une approche transversale au sein du SPF P et O (des risques similaires pouvant dès lors être traités en commun).


In de preambule van het EGKS-verdrag lezen we « een voortaan gezamenlijke bestemming ».

Le préambule du traité CECA parlait de « destin désormais partagé ».


Daarenboven bevestigt het ontwerp van programmawet dat de kleine risico's voortaan opgenomen zullen zijn in de verplichte verzekering voor zelfstandigen, in principe vanaf 1 juli 2006.

Par ailleurs, le projet de loi-programme confirme l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire des travailleurs indépendants, en principe à partir du 1 juillet 2006.


Daarenboven bevestigt het ontwerp van programmawet dat de kleine risico's voortaan opgenomen zullen zijn in de verplichte verzekering voor zelfstandigen, in principe vanaf 1 juli 2006.

Par ailleurs, le projet de loi-programme confirme l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire des travailleurs indépendants, en principe à partir du 1 juillet 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het kader van de strijd tegen grensoverschrijdende en georganisee ...[+++]

Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, le crime organisé et la lutte anti-terroriste; se déployer hors de l'Europe et échanger des informations avec un nombre crois ...[+++]


De onderhandeling wordt voortaan immers opgevat als een zeker en efficiënt middel om concurrentie te stimuleren, de risico's beter te identificeren in de complexe opdrachten en een beter gebruik mogelijk te maken van overheidsopdrachten.

La négociation est en effet dorénavant perçue comme un moyen sûr et efficace pour stimuler la concurrence, mieux identifier les risques dans les marchés complexes et permettre une meilleure utilisation des marchés publics.


Zo lopen zwartwerkende werknemers zonder wettig verblijf voortaan het risico op een boete, als zij klacht indienen tegen hun malafide werkgever (artikel 31 van het wetsontwerp tot aanvulling en wijziging van het Sociale Strafwetboek en verscheidene bepalingen van sociaal strafrecht).

S'ils déposent une plainte contre leur employeur malhonnête (article 31 du projet de loi complétant et modifiant le Code pénal social et diverses dispositions de droit pénal social), les travailleurs au noir dépourvus de titre de séjour légal risquent désormais une amende.


Tot slot, meer in het bijzonder is de interactie tussen de BBI en de witwascel geënt op volgende elementen: - melding pertinente punten van aan de parketten doorgezonden dossiers; - melding indiciën witwassen door ambtenaren aan de cel; - gegevensuitwisseling op verzoek van de cel; - rol CAF (dienst coördinatie antifraude) als compliance officer; - samenwerking inzake de voorbereiding en de opvolging van de 4e evaluatie van de FAG; - gezamenlijke deelname aan de vergaderingen van de Partnerraad met als doel het identificeren en analyseren van risico's omtrent ...[+++]

In fine, les interactions entre l'ISI et la CTIF reposent plus particulièrement sur les éléments suivants: - communication des informations pertinentes des dossiers transmis aux parquets; - communication à la CTIF des indices de blanchiment par les fonctionnaires; - échange de resneignements sur demande de la cellule; - rôle du CAF (service de coordination anti-fraude) en tant que compliance officer; - collaboration dans le cadre de la préparation et du suivi de la 4e évaluation mutuelle du GAFI; - participation commune aux réunions de l'assemblée des partenaires afin d'identifier et d'analyser les risques de blanchiment en Belgique ...[+++]


(2) In dat arrest staat onder andere : « Overwegende dat in beginsel de rechtsvordering tot verdeling onsplitsbaar is en dat zij op de gezamenlijke onverdeelde goederen moet slaan; Overwegende evenwel dat op die regel uitzonderingen bestaan; Dat, namelijk wanneer een onverdeeldheid onroerende goederen in België en in het buitenland omvat, en de goederen in België en die in het buitenland afzonderlijke entiteiten vormen, de rechter in dat geval een gedeeltelijke verdeling kan bevelen; Dat deze afwijking berust op de regel vastgesteld in artikel 3, lid 2, van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk onroerende goederen beheerst worden do ...[+++]

(2) Cet arrêt énonce notamment: « Attendu qu'en principe l'action en partage est indivisible et qu'elle doit avoir pour objet l'ensemble des biens indivis; Attendu toutefois que cette règle comporte des exceptions; Que, notamment lorsqu'une indivision comprend des immeubles situés en Belgique et des immeubles situés à l'étranger, les biens situés en Belgique et les biens situés à l'étranger forment des entités distinctes et que, dans ce cas, le juge peut ordonner un partage partiel; Que cette dérogation est fondée sur la règle, consacrée par l'article 3, alinéa 2, du Code civil, d'après laquelle les immeubles situés en Belgique sont régis par la loi belge (NDLR: il est à préciser que cette disposition a été abrogée par l'article 139, 1 , ...[+++]


Voortaan biedt het sociaal statuut een sterke sociale bescherming : zelfstandig worden is voortaan een keuze die in principe niet meer mag worden afgeremd door de sociale risico's die men loopt.

Le statut social offre désormais une protection sociale forte: devenir indépendant est désormais une option qui ne devrait en principe plus être freinée par les risques sociaux encourus.




Anderen hebben gezocht naar : risico's voortaan gezamenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's voortaan gezamenlijk ->

Date index: 2024-02-23
w