Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico dat jonge getalenteerde vrouwen minder » (Néerlandais → Français) :

Met het voorstel bestaat het risico dat jonge getalenteerde vrouwen minder kans krijgen op de arbeidsmarkt, omdat de werkgever het risico niet wil lopen werkneemsters een groot aantal maanden door te moeten betalen voor zwangerschapsverlof.

Cette proposition crée le risque d’une diminution des possibilités dont disposent des femmes jeunes et talentueuses sur le marché du travail parce que les employeurs ne voudront pas courir le risque de devoir payer de nombreux mois de congé de maternité à leurs travailleuses.


Een belangrijk verschil, dat deels kan verklaren waarom vrouwen minder dan mannen geneigd zijn tot uitbreiding van hun zaak, is dat vrouwen in hun zelfstandige activiteit minder bereid zijn tot het nemen van risico's (8).

Une différence importante entre les hommes et les femmes qui peut expliquer en partie pourquoi les femmes ont moins tendance que les hommes à étendre leur entreprise, réside dans le fait que les femmes sont moins disposées à prendre des risques dans le cadre de leur activité indépendante (8).


Dat betekent dat in Wallonië en Brussel de jonge vrouwen minder actief zijn terwijl dat in Vlaanderen de oudste leeftijdscategorie is.

Cela signifie qu'en Wallonie et à Bruxelles, ce sont les femmes jeunes qui sont moins actives tandis que ce sont les plus âgées en Flandre.


Dat betekent dat in Wallonië en Brussel de jonge vrouwen minder actief zijn terwijl dat in Vlaanderen de oudste leeftijdscategorie is.

Cela signifie qu'en Wallonie et à Bruxelles, ce sont les femmes jeunes qui sont moins actives tandis que ce sont les plus âgées en Flandre.


- Gelet op de kost van deze maatregel overweeg ik niet om de maatregel van financiële toegankelijkheid voor de jonge meisjes van minder dan éénentwintig jaar uit te breiden tot alle vrouwen.

- Je n’envisage pas, étant donné le coût de cette mesure, d’étendre la mesure d’accessibilité financière pour les jeunes filles de moins de 21 ans à l’ensemble des femmes.


Echte gelijkheid voor mannen en vrouwen is een fundamentele voorwaarde voor het verkleinen van het risico op armoede, omdat vrouwen minder snel het slachtoffer van armoede worden als ze geschikt en voldoende beloond werk hebben dat ze kunnen combineren met hun gezinsverplichtingen.

Il est indispensable que l'égalité entre les hommes et les femmes devienne une réalité pour pouvoir réduire le risque de pauvreté, puisque les femmes sont moins susceptibles de tomber dans la pauvreté si elles peuvent accéder à des emplois appropriés, convenablement rémunérés et conciliables avec leurs obligations familiales.


K. overwegende dat jonge vrouwen nog steeds meer kans hebben op werkloosheid dan jonge mannen, daar het werkloosheidspercentage in de EU-27 voor jonge vrouwen in 2006 18,1% bedroeg, vergeleken met 16,9% voor jonge mannen; overwegende dat vrouwen minder vertegenwoordigd zijn in leidinggevende functies, ondanks het feit dat er in de meeste lidstaten meer vrouwen dan mannen hoogopgeleid zijn ...[+++]

K. considérant que les jeunes femmes sont toujours plus susceptibles d'être touchées par le chômage que leurs homologues masculins avec, en 2006 dans l'UE à 27, un taux de chômage de 18,1 % contre 16,9 % pour les jeunes hommes, et que les femmes sont moins représentées dans les fonctions à responsabilité en dépit du fait que, dans la majorité des États membres, elles sont plus nombreuses que les hommes à atteindre un niveau d'études élevé,


K. overwegende dat jonge vrouwen nog steeds meer kans hebben op werkloosheid dan jonge mannen, daar het werkloosheidspercentage in de EU-27 voor jonge vrouwen in 2006 18,1% bedroeg, vergeleken met 16,9% voor jonge mannen; overwegende dat vrouwen minder vertegenwoordigd zijn in leidinggevende functies, ondanks het feit dat er in de meeste lidstaten meer vrouwen dan mannen hoogopgeleid zijn ...[+++]

K. considérant que les jeunes femmes sont toujours plus susceptibles d'être touchées par le chômage que leurs homologues masculins avec, en 2006 dans l'UE à 27, un taux de chômage de 18,1 % contre 16,9 % pour les jeunes hommes, et que les femmes sont moins représentées dans les fonctions à responsabilité en dépit du fait que, dans la majorité des États membres, elles sont plus nombreuses que les hommes à atteindre un niveau d'études élevé,


K. overwegende dat jonge vrouwen nog steeds meer kans hebben op werkloosheid dan jonge mannen, daar het werkloosheidspercentage in de EU-27 voor jonge vrouwen in 2006 18,1% bedroeg, vergeleken met 16,9% voor jonge mannen; overwegende dat vrouwen minder vertegenwoordigd zijn in leidinggevende functies, ondanks het feit dat er in de meeste lidstaten meer vrouwen dan mannen hoogopgeleid zijn,

K. considérant que les jeunes femmes sont toujours plus susceptibles d'être touchées par le chômage que leurs homologues masculins avec, en 2006 dans l'UE-27, un taux de chômage de 18,1 % contre 16,9 % pour les jeunes hommes, et que les femmes sont moins représentées dans les fonctions à responsabilité en dépit du fait que, dans la majorité des États membres, elles sont plus nombreuses que les hommes à atteindre un niveau d'études élevé,


Als minister van Ambtenarenzaken en Gelijke Kansen streef ik in het bijzonder naar een mix van jonge en minder jonge talenten, van hoger en lager geschoolden, van personen van diverse afkomst, van validen en minder valide personen, van mannen en vrouwen.

En tant que ministre de la Fonction publique et de l'Égalité des chances, je suis particulièrement attentif à une mixité entre talents jeunes et talents moins jeunes, entre personnes hautement qualifiées et peu qualifiées, entre personnes d'origines diverses, entre personnes valides et moins valides, entre hommes et femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico dat jonge getalenteerde vrouwen minder' ->

Date index: 2023-03-20
w