Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten bate en op risico
Totaal risico ten opzichte van een emittent

Vertaling van "risico ten laatste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totaal risico ten opzichte van een emittent

exposition totale vis-à-vis d'un émetteur




wiskundige reserves voor lopende risico's en reserves voor winstdelingsregelingen ten gunste van de verzekerden

réserves mathématiques pour risques en cours et réserves pour participation des assurés aux bénéfices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de Federale Politie zijn HR-beleid voert binnen een globale vastleggingslimiet inzake personeelsuitgaven, zal een werkgroep, samengesteld uit vertegenwoordigers van de Federale Politie, van de Task Force, samen met de inspecteur van Financiën : - een planning opmaken die de volledige integratie van de Federale Politie in het proces van monitoring van het risico ten laatste op 30 juni 2016 voorziet; - de perimeter van de te monitoren enveloppes definiëren rekening houdend met de functionele realiteit van de politie en de specifieke personeelsstromen; - de basis van een methodologie voor de productie van de KPI's uitwerken, gestoe ...[+++]

Etant donné que la Police fédérale mène sa politique RH dans le cadre d'une limite d'engagement globale en matière de dépenses de personnel, un groupe de travail, constitué des représentants de la Police fédérale, de la Task Force et ensemble avec l'inspecteur des Finances, se chargera de : - élaborer un planning permettant l'intégration complète au plus tard le 30 juin 2016 de la Police fédérale dans le processus de monitoring de risque; - définir le périmètre des enveloppes à monitorer en tenant compte des réalités fonctionnelles d ...[+++]


Indien op basis van ernstige verdenkingen blijkt dat de persoon bedoeld in artikel 2, § 1, de openbare orde dreigt te verstoren, schort de Directeur-generaal de machtiging om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen op zolang het risico voor de openbare orde bestaat. Art. 12. Dit koninklijk besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening van het protocolakkoord bedoeld in artikel 2, § 2 en ten laatste 4 maanden vanaf de eerste dag van de eerste maand die op de publicatie van dit koninklijk besluit volgt.

Lorsque, sur la base d'indices sérieux, il ressort que la personne visée à l'article 2, § 1, risque de porter atteinte à l'ordre public, le Directeur général suspend, aussi longtemps que le risque pour l'ordre public demeure, l'autorisation d'interroger directement la B.N.G. Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la signature du Protocole d'accord visé à l'article 2, § 2 et au plus tard 4 mois à partir du 1 jour du 1 mois qui suit la publication du présent arrêté.


De inrichter bezorgt deze gegevens (die betrekking hebben op de risico's die zich hebben voorgedaan tussen 1 januari en 31 december van het vorige kalenderjaar) ten laatste op 31 juli van elk jaar aan het "Pensioenfonds Metaal OFP".

L'organisateur transmet ces renseignements (qui se rapportent aux risques qui se sont présentés entre le 1 janvier et le 31 décembre de l'année civile précédente) au plus tard pour le 31 juillet de chaque année au "Fonds de Pension Métal OFP".


Informatie De maatregelen getroffen door de transmissienetbeheerder worden door hem of door de beheerders van de andere netten, langs de snelste weg, ter kennis gebracht van de betrokken netgebruikers en van de bevoegde minister of de bevoegde ministersal naar gelang men zich in een situatie bevindt van afschakeling in geval van een plots fenomeen, of van afschakeling in geval van schaarste (21). In geval van een eerdere notificatie van dreiging tot schaarste, indien de uitvoering van de vraagbeperkende maatregelen ontoereikend blijkt om een afschakeling te vermijden, zal de transmissienetbeheerder ten vroegste in de late namiddag/voorav ...[+++]

Information Les mesures prises par le gestionnaire du réseau de transport sont communiquées par lui-même ou par les gestionnaires des autres réseaux aux utilisateurs du réseau concernés et au ministre compétent ou aux ministres compétents, et ce par la voie la plus rapide selon que l'on se trouve dans une situation de délestage en cas de phénomène soudain ou de délestage en cas de pénurie (21) En cas de notification préalable d'une menace de pénurie, si l'exécution des mesures de limitation de la demande s'avère inopérante pour éviter un délestage, le gestionnaire du réseau de transport informera les autorités politiques (le ministre ayant l'Energie dans ses attributions, le ministre ayant l'Economie dans ses attributions, le ministre ayant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten laatste op .+ herziet de Commissie Richtlijn 2003/87/EG teneinde het concurrentievermogen van de industrieën in de Unie die met een daadwerkelijk risico van het weglekken van koolstof worden geconfronteerd, te beschermen, en in dat kader introduceert ze een nauwkeuriger regeling voor de toewijzing van rechten en voor het simuleren van een koolstofefficiënte groei, zonder daarbij bij te dragen aan het overaanbod van rechten.

D'ici le .+, la Commission réexamine la directive 2003/87/CE, en vue de protéger la compétitivité des industries de l'Union véritablement exposées au risque de fuite de carbone, de mettre en place une allocation des quotas plus correcte et d'encourager une croissance fondée sur une utilisation efficace du carbone sans favoriser l'offre excédentaire de quotas.


Het mandaat laat de gemachtigde toe ten minste de volgende taken te verrichten : 1° hij houdt de EU-conformiteitsverklaring of, indien van toepassing, de conformiteitsverklaring en de technische documentatie gedurende tien jaar na het in de handel brengen van het product ter beschikking van de Algemene Directie Energie en van de Belgische markttoezichtautoriteiten; 2° de verstrekking van alle benodigde informatie en documentatie, die de conformiteit van het product aantoont, aan de Algemene Directie Energie en aan de Belgische markttoezichtautoriteiten wanneer deze laatste daartoe e ...[+++]

Le mandat doit au moins autoriser le mandataire : 1° à tenir la déclaration UE de conformité ou, le cas échéant, l'attestation de conformité et la documentation technique à la disposition de la Direction générale de l'Energie et des autorités belges de surveillance du marché pendant dix ans à partir de la mise sur le marché du produit; 2° la fourniture de toutes les informations et tous les documents nécessaires pour démontrer la conformité du produit à la Direction générale de l'Energie et aux autorités belges de surveillance du marché sur requête motivée de cette autorité; 3° à coopérer avec la Direction générale de l'Energie et des ...[+++]


Dit laatste koninklijk besluit legt een verplicht gezondheidstoezicht op voor werknemers die een activiteit met een welbepaald risico uitvoeren, in dit geval ten gevolge van blootstelling aan gevaarlijke chemische agentia in het algemeen, of aan kankerverwekkende chemische agentia in het bijzonder.

Ce dernier arrêté royal impose une surveillance de santé obligatoire pour les travailleurs qui sont occupés à une activité à risque défini, ici en particulier suite à l'exposition à des agents chimiques dangereux en général, ou à des agents chimiques cancérigènes en particulier.


De inrichter bezorgt deze gegevens (die betrekking hebben op de risico's die zich hebben voorgedaan tussen 1 januari en 31 december van het vorige kalenderjaar) ten laatste op 31 juli van elk jaar aan het Pensioenfonds Metaal OFP.

L'organisateur transmet ces renseignements (qui se rapportent aux risques qui se sont présentés entre le 1 janvier et le 31 décembre de l'année civile précédente) au plus tard pour le 31 juillet de chaque année au Fonds de Pension Métal OFP.


De Staat en DE POST verbinden zich ertoe om binnen de meest geschikte termijn [en ten laatste binnen zes maanden vanaf de inwerkingtreding van dit contract] een structureel akkoord te bereiken met het oog op het significant verminderen, in het bijzonder voor de postbodes, van het risico van agressie gekoppeld aan de uitbetaling van ouderdom- en overlevingspensioenen en van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap.

L'Etat et LA POSTE s'engagent à trouver dans les meilleurs délais [et au plus tard dans les six mois à partir de l'entrée en vigueur du présent contrat] un accord structurel en vue de diminuer de façon significative, notamment pour les facteurs, le risque d'agression lié au paiement à domicile des pensions de retraite et de survie et des allocations aux personnes handicapées.


Artikel 6, gelezen in samenhang met de artikelen 7, derde lid, 14, eerste lid, en 19, § 1, van de wet van 26 juli 1962 moet zo worden geïnterpreteerd dat de door de onteigende op de hoogte gestelde belanghebbende derde weliswaar tot aan de sluiting van de debatten, maar ten laatste op dat ogenblik moet tussenkomen in de procedure voor de vrederechter, bij gebreke waarvan hij het risico loopt zijn recht op vergoeding te verliezen.

L'article 6 combiné avec les articles 7, alinéa 3, 14, alinéa 1, et 19, § 1, de la loi du 26 juillet 1962 doit être interprété en ce sens que le tiers intéressé prévenu par l'exproprié doit intervenir dans la procédure devant le juge de paix, certes jusqu'à la clôture des débats mais au plus tard à ce moment, faute de quoi il court le risque de perdre son droit à l'indemnité.




Anderen hebben gezocht naar : ten bate en op risico     risico ten laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico ten laatste' ->

Date index: 2021-11-23
w