Ik vestig ook de aandacht van het achtbare lid op het feit dat, zoals aangegeven in het laatste lid van §1 van artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het interne controlesysteem, het ontbreken van uniform toepasbare aanvaardbare risiconiveaus de tenuitvoerlegging van de andere bepalingen van het besluit geenszins in de weg staat en dat de verantwoordelijkheid voor het goede beheer van de activiteiten van een departement in fine toekomt aan het hoofd ervan en aan de minister onder wiens bevoegdheid hij valt.
J'attire également l'attention de l'honorable membre sur le fait que, comme l'indique le dernier alinéa du §1 de l'article 3 de l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne, l'absence de niveaux de risques acceptables applicables de manière uniforme n'interrompt en rien la mise en oeuvre des autres dispositions de l'arrêté et que la responsabilité de la bonne maîtrise des activités d'un département incombe in fine à son dirigeant et au ministre dont il relève.