Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico’s buiten iedere proportie " (Nederlands → Frans) :

b) Geen risico's buiten proportie voor personeel en medewerkers

b) Pas de risques disproportionnés sur le personnel et les collaborateurs


b) Geen risico's buiten proportie voor personeel en medewerkers

b) Pas de risques disproportionnés sur le personnel et les collaborateurs


Zoals in bijna geen enkel ander debat werden de risicos buiten iedere proportie overdreven en werden de kansen geminimaliseerd.

Rarement dans le cadre d’un autre débat, les risques ont été ainsi exagérés au-delà de toutes proportions et les opportunités, minimisées.


Hij waarschuwt dat een limitatieve opsomming risico's inhoudt aangezien ieder type lokaal dat niet in de definitie is opgenomen, automatisch buiten de toepassingssfeer van de bepaling valt.

Il met en garde contre les risques liés à une énumération limitative car tout type de local non mentionné serait automatiquement exclu du champ d'application de la disposition.


Hij waarschuwt dat een limitatieve opsomming risico's inhoudt aangezien ieder type lokaal dat niet in de definitie is opgenomen, automatisch buiten de toepassingssfeer van de bepaling valt.

Il met en garde contre les risques liés à une énumération limitative car tout type de local non mentionné serait automatiquement exclu du champ d'application de la disposition.


Wij vinden dat dit initiatief ongelegen komt, want om telkens wanneer er problemen inzake een slecht bestuur worden ontdekt en onderkend te gaan stemmen over het aftreden van de Commissie, dat is echt buiten iedere proportie.

En effet, cette initiative nous paraît inopportune, car voter la démission de la Commission à chaque fois que des problèmes de mauvaise gestion sont découverts et reconnus est tout à fait disproportionné.


Ieder bedrijf in een grensoverschrijdend geschil heeft de mogelijkheid dit vonnis te gebruiken tegen vakbondacties, met de bewering dat deze “buiten proportie” was.

Toute entreprise partie à un conflit transnational a la possibilité de faire usage de cet arrêt à l'encontre d'actions syndicales, en prétendant que cette action est "disproportionnée".


1. steunt alle veiligheidsmaatregelen tegen terrorismegevaren in de luchtvaart die realistisch zijn bedoeld om het risico tot een minimum terug te brengen en die niet buiten proporties zijn;

1. est favorable à toute mesure de sécurité qui protège l'aviation contre les risques terroristes et qui, sans être disproportionnée, permet de limiter les risques au maximum de manière réaliste;


Als voorzitter van de interfractiegroep "Wijn" van dit Parlement zie ik het als mijn plicht er nadrukkelijk op te wijzen dat een totaalverbod op iedere claim op dranken met een alcoholgehalte van meer dan 1,2 volumeprocent buiten proportie is.

En tant que présidente de l’intergroupe «vin» de ce Parlement, je me dois d’insister sur le caractère démesuré de l’interdiction totale de toute allégation sur les boissons alcoolisées titrant plus de 1,2%.


De Europese Unie memoreert echter haar verklaring van 12 januari 2005 en blijft ervan overtuigd dat politieke motieven aan de grondslag hebben gelegen van het proces tegen Marinitch, die is vervolgd na een twijfelachtige tenlastelegging en is veroordeeld tot een straf die in ieder geval buiten proportie is.

Toutefois, l’Union européenne, rappelant sa déclaration antérieure du 12 janvier 2005, demeure convaincue que des motivations politiques ont été à la base du procès de M. Marinitch, qui a été poursuivi suite à une inculpation douteuse et condamné à une peine en tout état de cause disproportionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s buiten iedere proportie' ->

Date index: 2024-10-26
w