Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Auriculoventriculair ritme
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bloedstolsel
Circadiaan
Dag-nacht
Embolie
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Neventerm
Nodaal ritme
Omkering van circadiaan ritme
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Psychogene omkering van
Pyemisch
Ritme
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Slaap
Vruchtwater
Zeep

Vertaling van "ritme en onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien

dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil




beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


omkering van circadiaan ritme

inversion du rythme veille-sommeil


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterken dat als gevolg van deze herstructurering gedaald zou zijn, terwijl het reglementair eigen vermogen als ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient été réduits, alors que les fonds propres réglementaires tels que calculés conformément à la l ...[+++]


Gefrustreerd met onder andere de voortgang van de vrijwillige terugkeer - aan het huidig ritme van 14.000 terugkeerders per jaar duurt het 45 jaar vooraleer het kamp ontruimd is - heeft de Keniaanse overheid beslist het kamp te sluiten.

Frustré par, entre autres, la lenteur des progrès du rapatriement volontaire - au taux actuel de 14.000 rapatriés par an, il faudra 45 ans avant que le camp soit évacué - le gouvernement kenyan a décidé de fermer le camp.


Ter herinnering, de verschillen in de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting tussen de ramingen en de realisaties resulteren hoofdzakelijk uit het ritme van inkohiering dat, onder andere, afhangt van verschillende factoren zoals de snelheid van indiening van de aangiften, de eventueel ontbrekende gegevens in de ingediende aangiften, de beschikbaarheid van de rekenprogramma's, enz. Een ander gegeven is de "samenstelling van het inkomen" van de populatie die ingekohierd werd tot eind oktober v ...[+++]

Pour rappel, les variations entre prévisions et réalisations résultent principalement du rythme d'enrôlement qui dépend, entre autre, de différents facteurs tels que la vitesse de dépôt des déclarations, les éléments manquants éventuels dans les déclarations déposées, la disponibilité des programmes de calcul, etc. Un autre élément est la "composition des revenus" de la population enrôlée jusqu'à la fin du mois d'octobre de l'année en cours.


Met betrekking tot de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting, resulteren de verschillen tussen de ramingen en de realisaties hoofdzakelijk uit het ritme van inkohiering dat, onder andere, afhangt van verschillende factoren zoals de snelheid van indiening van de aangiften, de eventueel ontbrekende gegevens in de ingediende aangiften, de beschikbaarheid van de rekenprogramma's, enzovoort.

En matière d'additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques, les variations entre prévisions et réalisations résultent principalement du rythme d'enrôlement qui dépend, entre autre, de différents facteurs tels que la vitesse de dépôt des déclarations, les éléments manquants éventuels dans les déclarations déposées, la disponibilité des programmes de calcul, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Ar ...[+++]


In artikel 16 wordt afgeweken van de horizontale regeling van R.L. 91/692/E.E.G. inzake rapportering, die de rapporteringen onder de diverse richtlijnen harmoniseert, afslankt, en op een driejaarlijks ritme brengt.

L'article 16 déroge au principe de la structure horizontale du dépôt de rapports prévu par la directive 91/692/C.E.E. en matière de rapports, qui vise à harmoniser et à simplifier les dispositions en matière de dépôt de rapports et qui instaure le rapport triennal.


Onder normale omstandigheden slaat het hart in een regelmatig ritme (de hartspier trekt bij een gezonde volwassene 60 tot 80 keer per minuut samen en ontspant zich weer) om zuurstofrijk bloed naar alle delen van het lichaam te vervoeren.

En temps normal, le cœur bat à un rythme régulier (le muscle cardiaque d'un adulte se contracte et se détend 60 à 80 fois par minute dans des conditions normales) pour envoyer du sang riche en oxygène vers toutes les parties du corps.


Ze verdienen maar weinig, werken ongeïnspireerd in een afstompend ritme, zonder enige motivatie zich verder te ontwikkelen, en onder ongunstige omstandigheden.

Les femmes gagnent peu, travaillent de façon mécanique à un rythme stupéfiant, sans aucune motivation de développement professionnel, cela dans des conditions défavorables.


Beide partijen moeten dus zonder dat zij onder druk worden gezet het ritme, de structuur en de organisatie van de betrokken onderhandelingen kunnen bepalen.

Les deux parties doivent donc pouvoir décider du rythme, de la structure et de l'organisation des négociations sans pression.


Overwegende dat, binnen de grenzen van deze tariefcontingenten, de douanerechten geleidelijk worden opgeheven volgens het ritme en onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de artikelen 5 en 16 van genoemd Protocol; dat de Gemeenschap bovendien bij Verordening (EEG) nr. 1764/92 autonoom heeft beslist tot opheffing in twee gelijke schijven, op 1 januari 1992 en 1 januari 1993, van de douanerechten die van toepassing zijn op de bovengenoemde produkten van oorsprong uit derde landen rond de Middellandse Zee, waarvoor de tariefafbraak die in de protocollen bij de associatie- of samenwerkingsovereenkomsten is bepaald, voortduurt na 1 janu ...[+++]

considérant que, dans la limite de ces contingents tarifaires, les droits de douane applicables sont supprimés progressivement selon le rythme et les conditions fixés aux articles 5 et 16 dudit protocole; que, en outre, par le règlement (CEE) n° 1764/92, la Communauté a, de façon autonome, décidé la suppression en deux tranches égales, le 1er janvier 1992 et le 1er janvier 1993, des droits de douane applicables aux produits originaires des pays tiers méditerranéens susmentionnés pour lesquels le démantèlement tarifaire, prévu par les protocoles aux accords d'association ou de coopération, se poursuit après le 1er janvier 1993;


w