Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Gemeenschappen opgerichte organen
Onregelmatig opgerichte handelsvennootschap
Opgericht of op te richten gebouw
RIZIV
RIZIV identificatienummer
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle

Vertaling van "riziv opgericht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]

Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]


onregelmatig opgerichte handelsvennootschap

société commerciale irrégulièrement constituée


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

structure de titrisation | entité ad hoc


RIZIV identificatienummer

numéro d'identification INAMI


opgericht of op te richten gebouw

bâtiment construit ou à construire


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes


door de Gemeenschappen opgerichte organen

organismes crées par les Communautés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de CD4-criteria, wordt er een werkgroep in de Commissie voor de Terugbetaling van de Geneesmiddelen van het RIZIV opgericht teneinde het nieuwe systeem te bepalen.

Quant aux critères CD4 un groupe de travailler est mise en place au sein de la Commission Remboursement des Médicaments de l'INAMI afin de définir le nouveau system.


Deze cel wordt binnen het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) opgericht in uitvoering van de bestuursovereenkomst 2016-2018 tussen de federale staat en het RIZIV.

Cette cellule est créée au sein de l'Institut national de maladie-invalidité (INAMI) en exécution du contrat d'administration 2016-2018 entre l'état fédéral et l'INAMI.


In uw antwoord op een vorige schriftelijke vraag stelde u dat een bij het RIZIV opgerichte werkgroep adviseerde tot het realiseren van een wetenschappelijke studie over die problematiek.

Dans votre réponse à une question écrite précédente, vous me précisiez qu'un groupe de travail institué au sein de l'INAMI recommandait la mise en oeuvre d'une étude scientifique sur la question.


— de heer Courard zal de activiteiten opvolgen van de binnen het Riziv opgerichte task force « Back to Work ». In het kader van de uitkeringsverzekering wil men de voorwaarden vaststellen voor de uitvoering van een « disability case management » binnen de procedures van werkhervatting.

— M. Courard suivra les travaux de la task force « Back to Work » constituée au sein de l'INAMI. Dans le cadre de l'assurance « indemnités », l'objectif est de déterminer les conditions de mise en place d'un « disability case management » au sein des processus de retour vers l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) opgerichte werkgroep “Back to work” worden nieuwe concepten geïntroduceerd zoals de tussenkomst van “disability case managers” die kunnen instaan om de terugkeer naar het werk te bevorderen en overleg op te starten met alle betrokkenen.

Le groupe de travail « Back to work » créé à l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) introduit de nouveaux concepts tels que celui des « disability case managers » dont l’intervention a pour but de favoriser la reprise du travail et d’initier une concertation avec tous les intéressés.


Naast de werkgroep opgericht in de schoot van het RIZIV, werd bij de FOD Volksgezondheid een reflectiegroep opgericht, die zich heeft toegespitst op de gezondheidszorg aan geïnterneerden en gedetineerden, en waaraan vertegenwoordigers van het RIZIV hebben deelgenomen.

Parallèlement au groupe de travail institué au sein de l'INAMI, un groupe de réflexion, a été institué auprès du SPF Santé publique, qui s'est penché sur les soins de santé aux internés et aux détenus, groupe auquel des représentants de l'INAMI ont participé.


2. a) De werkgroep opgericht in de schoot van het RIZIV is samengesteld uit medewerkers van de Dienst gezondheidszorg van de gevangenissen van de FOD Justitie en van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. b) De werkgroep heeft reeds verschillende pistes voor de integratie onderzocht op het vlak van de verzekerbaarheid, maar is tot de vaststelling gekomen dat de organisatie van de zorg aan gedetineerden en geïnterneerden momenteel in die mate verschilt van diegene verleend in de vrije samenleving, dat een wetenschappelijke studie zich opdringt, waarbij de werkelijke zorgbehoeften worden geanalyseerd, alsook de vormen van z ...[+++]

2. a) Le groupe de travail institué au sein de l'INAMI est composé de collaborateurs du Service des Soins de Santé en Prison du SPF Justice et du Service des soins de santé de l'INAMI. b) Le groupe de travail a déjà examiné différentes pistes pour l'intégration sur le plan de l'assurabilité, mais est arrivé au constat que l'organisation des soins aux détenus et aux internés diffère actuellement de celle utilisée dans la société libre, qu'une étude scientifique s'impose dans laquelle les besoins réels en soins seront analysés, ainsi que les formes de soins, le volume des soins, la possibilité de mettre en oeuvre un modèle forfaitaire de s ...[+++]


Het Fonds voor de Medische Ongevallen is krachtens artikel 6 van de wet van 31 maart 2010 opgericht als instelling van openbaar nut van de categorie B. Diezelfde wet bepaalt in artikel 11 de aanleuning van het Fonds bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV), evenals de financiering van het Fonds vanuit het budget voor de administratiekosten van het RIZIV.

Le Fonds des accidents médicaux a été institué comme organisme d’intérêt public de catégorie B par l’article 6 de la loi du 31 mars 2010. Cette même loi prévoit en son article 11 l’adossement du Fonds à l’Insitut National d’Assurance Maladie Invalidité (INAMI)., ainsi que le financement du Fonds au départ du budget des frais d’administration de l’INAMI.


Wat de ziekteverzekering betreft, werd enkele maanden geleden in het RIZIV een werkgroep opgericht met onder meer vertegenwoordigers van de FOD Justitie en het RIZIV. Daarin wordt nagegaan op welke voorwaarden gedetineerden en geïnterneerden in de verplichte ziekteverzekering een volwaardig statuut kunnen krijgen, zodat ze dezelfde rechten kunnen laten gelden als sociaal verzekerden in de vrije samenleving.

En ce qui concerne l'assurance maladie, un groupe de travail a été créé voici quelques mois au sein de l'INAMI, avec des représentants du SPF Justice et de l'INAMI. Ce groupe de travail se penche sur les conditions que doivent remplir les détenus et les internés pour avoir un statut à part entière au sein de l'assurance maladie obligatoire, afin qu'ils puissent jouir des mêmes droits que les autres assurés sociaux.


Er wordt een examencommissie opgericht, samengesteld uit afgevaardigden van het RIZIV, de planningscommissie, de hogescholen en universiteiten van elke gemeenschap, de beroepsorganisaties en SELOR.

Une commission d'examen est créée, composée de représentants de l'INAMI, de la commission de planification, des hautes écoles et des universités de chaque Communauté, des organisations professionnelles et de SELOR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv opgericht' ->

Date index: 2022-04-28
w