Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "road waarbij de investeerder moet kiezen " (Nederlands → Frans) :

Hierbij stelt ze de volgende opties voor: - (i) een "fork in the road"-benadering waarbij de investeerder moet kiezen tussen het opstarten van een ISDS-procedure of een nationale procedure of - (ii) de "no-u-turn"-benadering waarbij de investeerder eerst de nationale procedures moet doorlopen vooraleer hij ISDS kan opstarten.

Dans ce contexte, elle propose les options suivantes: - (i) une approche "fork in the road", dans le cadre de laquelle l'investisseur doit choisir entre le démarrage d'une procédure ISDS ou une procédure nationale, ou - (ii) une approche "no-u-turn" dans le cadre de laquelle l'investisseur doit d'abord parcourir les procédures nationales avant de pouvoir démarrer ISDS.


Het is de bedoeling de begunstigde een op basis van het risico berekende premie te laten betalen, waarbij de aantrekkelijkheid van het garantie-instrument voor investeerders moet worden afgewogen tegen de kosten voor de EU-begroting.

L'intention serait d'imposer au bénéficiaire une prime calculée en fonction du risque, en tenant compte du nécessaire équilibre entre l'attrait de l'instrument de garantie pour les investisseurs et le coût pour le budget européen.


De Raad schat dat het BOO-beleid voor een internationale aanpak moet kiezen om volledig doeltreffend te zijn, waarbij rekening wordt gehouden met het sociaal en werkgelegenheidsbeleid.

Le Conseil estime que pour être pleinement efficaces, les politiques en matière d’EFP doivent opter pour une approche globale prenant en compte les politiques sociales et de l’emploi.


Het EIP moet particuliere investeerders aantrekken voor levensvatbare bedrijfsplannen die bijdragen tot duurzame ontwikkeling, waarbij met beperkte overheidsmiddelen particuliere investeringen kunnen worden gegenereerd.

Il fera appel à des investisseurs privés, lorsque des propositions commerciales viables répondent à des besoins de développement durables, et lorsqu'une quantité limitée de fonds publics peut attirer des fonds privés.


Indien men moet kiezen voor een oplossing waarbij de kosten tussen de partijen worden verdeeld, dan ontkent men het feit dat de scheiding op grond van artikel 229, § 3 voorvloeit uit de wil van één persoon die de aanvraag inleidt en dat er geen verliezende partij is in een dergelijke procedure.

Si l'on devait opter pour une solution qui partage les frais entre les parties, cela nierait le fait que le divorce fondé sur l'article 229, § 3, résulte de la volonté d'une seule personne qui introduit la demande et qu'il n'y a pas de partie succombante dans une telle procédure.


Men moet kiezen voor een nauwe samenwerking bij de wederopbouw van het nationale rechtssysteem waarbij men oog heeft voor inspanningen op het vlak van de infrastructuur en organisatie van de rechtssystemen (inclusief traditionele), opleiding en technische bijstand.

Il faut prendre l'option de collaborer étroitement à la reconstruction de l'ordre juridique national en s'impliquant dans les efforts fournis sur le plan de l'infrastructure et de l'organisation des systèmes juridiques (y compris traditionnels), de la formation et de l'assistance technique.


Men moet kiezen voor een nauwe samenwerking bij de wederopbouw van het nationale rechtssysteem waarbij men oog heeft voor inspanningen op het vlak van de infrastructuur en organisatie van de rechtssystemen (inclusief traditionele), opleiding en technische bijstand.

Il faut prendre l'option de collaborer étroitement à la reconstruction de l'ordre juridique national en s'impliquant dans les efforts fournis sur le plan de l'infrastructure et de l'organisation des systèmes juridiques (y compris traditionnels), de la formation et de l'assistance technique.


Indien men moet kiezen voor een oplossing waarbij de kosten tussen de partijen worden verdeeld, dan ontkent men het feit dat de scheiding op grond van artikel 229, § 3 voorvloeit uit de wil van één persoon die de aanvraag inleidt en dat er geen verliezende partij is in een dergelijke procedure.

Si l'on devait opter pour une solution qui partage les frais entre les parties, cela nierait le fait que le divorce fondé sur l'article 229, § 3, résulte de la volonté d'une seule personne qui introduit la demande et qu'il n'y a pas de partie succombante dans une telle procédure.


Het EIPP moet garanderen dat informatie over investeringsprojecten op regelmatige en gestructureerde basis openbaar wordt gemaakt, en er aldus voor zorgen dat investeerders toegang hebben tot transparante en betrouwbare informatie waarbij terdege rekening wordt gehouden met de bescherming van bedrijfsgeheimen.

L’EIPP devrait garantir la publication régulière et structurée d’informations concernant les projets d’investissement pour que les investisseurs puissent avoir accès à des informations transparentes et fiables en veillant dûment à la protection des secrets d’affaires.


De begroting van de Unie moet dekking bieden voor de uitgaven die voortvloeien uit overeenkomsten met bepalingen over buitenlandse directe investeringen waarbij de Unie partij is, en waarin is voorzien in beslechting van geschillen tussen investeerders en staten.

Le budget de l’Union devrait permettre de couvrir les dépenses résultant des accords comportant des dispositions relatives aux investissement directs étrangers auxquels l’Union est partie et qui prévoient le règlement des différends entre investisseurs et États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'road waarbij de investeerder moet kiezen' ->

Date index: 2023-07-10
w