Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Toebedeeld gebied

Traduction de «rol toebedeeld moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In al die verschillende analyses wordt beklemtoond dat naast het militaire aspect vooral ook veel te doen is op het vlak van burgerlijke initiatieven, en dat de VN hoe dan ook een veel belangrijkere rol toebedeeld moeten krijgen.

Ces différentes analyses ont pour point commun de souligner qu'à côté de la composante militaire, il y a surtout beaucoup à faire sur le plan des initiatives civiles et qu'en tout état de cause, un rôle beaucoup plus important doit être imparti à l'ONU.


In al die verschillende analyses wordt beklemtoond dat naast het militaire aspect vooral ook veel te doen is op het vlak van burgerlijke initiatieven, en dat de VN hoe dan ook een veel belangrijkere rol toebedeeld moeten krijgen.

Ces différentes analyses ont pour point commun de souligner qu'à côté de la composante militaire, il y a surtout beaucoup à faire sur le plan des initiatives civiles et qu'en tout état de cause, un rôle beaucoup plus important doit être imparti à l'ONU.


Daarom moet het een ultieme rol toebedeeld krijgen, en moeten het Hof van Cassatie en de Raad van State verplicht worden om uitdrukkelijk te verantwoorden waarom geen prejudiciële vraag gesteld moet worden.

Il faut, dès lors, lui confier un rôle ultime et obliger la Cour de cassation et le Conseil d'État à justifier explicitement pourquoi une question préjudicielle ne doit pas être posée.


Daarom moet het een ultieme rol toebedeeld krijgen, en moeten het Hof van Cassatie en de Raad van State verplicht worden om uitdrukkelijk te verantwoorden waarom geen prejudiciële vraag gesteld moet worden.

Il faut, dès lors, lui confier un rôle ultime et obliger la Cour de cassation et le Conseil d'État à justifier explicitement pourquoi une question préjudicielle ne doit pas être posée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. herhaalt dat vrouwenrechten een belangrijk deel moeten uitmaken van de mensenrechtendialogen van de EU, alsook van de politieke dialoog tussen de EU en derde landen waarmee samenwerkings- en associatieovereenkomsten zijn gesloten conform de mensenrechtenclausules in die overeenkomsten, en dat vrouwen een grotere rol toebedeeld moeten krijgen bij het bewerkstelligen van een vreedzame overgang naar democratie, zowel aan de onderhandelingstafel als in de praktijk; roept de Commissie en de Raad op alle passende maatregelen te nemen in geval van een overtreding van deze bepalingen;

52. rappelle que les droits des femmes devraient constituer une partie importante des dialogues sur les droits de l'homme menés par l'Union et du dialogue politique entre l'Union et les pays tiers avec lesquels elle a signé des accords de coopération ou d'association, conformément aux clauses relatives aux droits de l'homme prévues dans ces accords, et que la participation des femmes aux transitions pacifiques devrait être renforcée, tant à la table des négociations que dans l'exercice de rôles actifs; invite la Commission et le Conseil à prendre toutes les mesures appropriées en cas de violation de ces dispositions;


8. herhaalt dat vrouwenrechten een belangrijk deel moeten uitmaken van de dialoog die de EU op het gebied van de mensenrechten voert, alsook van de politieke dialoog tussen de EU en de derde landen waarmee samenwerkings- en associatieovereenkomsten zijn gesloten conform de mensenrechtenclausules in die overeenkomsten, en dat vrouwen een ruimere rol toebedeeld moeten krijgen bij het bewerkstelligen van een vreedzame overgang naar democratie, zowel aan de onderhandelingstafel als in de praktijk; roept de Commissie en de Raad op alle passende maatregelen te nemen in geval van een overtreding van deze bepalingen;

8. rappelle que les droits des femmes devraient constituer une partie importante des dialogues sur les droits de l'homme menés par l'Union et du dialogue politique entre l'Union et les pays tiers avec qui elle a signé des accords de coopération ou d'association, conformément aux clauses relatives aux droits de l'homme prévues dans ces accords, et que la participation des femmes devrait être renforcée tant autour de la table des négociations que dans des rôles actifs lors des transitions pacifiques; invite la Commission et le Conseil à prendre toutes les mesures appropriées en cas de violation de ces dispositions;


51. herhaalt dat vrouwenrechten een belangrijk deel moeten uitmaken van de mensenrechtendialogen van de EU, alsook van de politieke dialoog tussen de EU en derde landen waarmee samenwerkings- en associatieovereenkomsten zijn gesloten conform de mensenrechtenclausules in die overeenkomsten, en dat vrouwen een grotere rol toebedeeld moeten krijgen bij het bewerkstelligen van een vreedzame overgang naar democratie, zowel aan de onderhandelingstafel als in de praktijk; roept de Commissie en de Raad op alle passende maatregelen te nemen in geval van een overtreding van deze bepalingen;

51. rappelle que les droits des femmes devraient constituer une partie importante des dialogues sur les droits de l'homme menés par l'Union et du dialogue politique entre l'Union et les pays tiers avec lesquels elle a signé des accords de coopération ou d'association, conformément aux clauses relatives aux droits de l'homme prévues dans ces accords, et que la participation des femmes aux transitions pacifiques devrait être renforcée, tant à la table des négociations que dans l'exercice de rôles actifs; invite la Commission et le Conseil à prendre toutes les mesures appropriées en cas de violation de ces dispositions;


16. verzoekt de lidstaten zich te beraden over de sluiting van een „sociaal investeringspact”, waarbij investeringsdoelstellingen worden vastgelegd en een strikter controlesysteem wordt gecreëerd ter ondersteuning van hun inspanningen om te voldoen aan de doelstellingen van de Europa 2020-strategie op het gebied van werkgelegenheid, sociale zaken en onderwijs; het is de bedoeling dat in dit „sociaal investeringspact”, naar het model van onder andere het „Euro Plus-pact”, een lijst wordt opgenomen van specifieke maatregelen die in de vorm van sociale investeringen binnen een bepaald tijdsbestek door de lidstaten moeten worden uitgevoerd o ...[+++]

16. invite les États membres à envisager la conclusion d'un «pacte d'investissement social» fixant des objectifs en matière d'investissement et créant un mécanisme de contrôle renforcé afin d'intensifier les efforts en vue d'atteindre les objectifs en matière sociale, d'emploi et d'éducation de la stratégie Europe 2020; signale que ce «pacte d'investissement social» contiendrait, comme le «pacte pour l'euro plus» par exemple, une liste de mesures spécifiques sous forme d'investissements sociaux à prendre par les États membres selon un calendrier donné en vue d'atteindre les objectifs en matière sociale, d'emploi et d'éducation conformément à l'examen annuel de la croissance et aux programmes nationaux de réforme; estime que cela devrait ê ...[+++]


2) Overwegende dat, zoals de Europese Commissie met het Witboek over Europese governance erkent, een uit meerdere lagen bestaand bestuurssysteem in de EU ingang heeft gevonden, en dat de lokale en regionale overheden derhalve een belangrijkere rol toebedeeld moeten krijgen en hun bevoegdheden beter in acht moeten worden genomen;

2) le livre blanc de la Commission européenne sur la gouvernance européenne reconnaît que l'UE est entrée dans un système de gouvernance à plusieurs niveaux et que cette constatation doit dès lors se traduire par un accroissement du rôle des pouvoirs des niveaux de gouvernement locaux et régionaux et un plus grand respect à leur égard,


Wat de Senaat betreft, zou iedereen die verder wil gaan in een Belgische context waarin de gemeenschappen en de gewesten een grotere rol toebedeeld krijgen, tevreden moeten zijn.

En ce qui concerne le Sénat, tous ceux qui veulent aller plus loin dans une Belgique où les communautés et les régions vont jouer un rôle plus important devraient être heureux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rol toebedeeld moeten' ->

Date index: 2021-05-21
w