Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roma-top te weinig " (Nederlands → Frans) :

Op de Roma-top in Cordoba, slechts vier jaar geleden, was het thema van de integratie van de Roma voor de meeste lidstaten geen prioriteit.

Lorsque je repense au sommet de Cordoue, il y a tout juste quatre ans, je constate que la question de l’intégration des Roms n'était pas à l'ordre du jour dans la plupart des États membres.


Op de Roma-top van 2014 kunnen de lidstaten en het maatschappelijk middenveld hun voornemens kenbaar maken in het licht van het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma.

Le sommet sur les Roms de 2014 sera l’occasion de confirmer l’engagement politique de tous les États membres et de la société civile et de poursuivre l'action entamée avec le cadre de l’UE.


Roma-top van 2014 – programma en achtergrondinformatie

Sommet sur les Roms de 2014 - programme et informations générales:


Er is in de ontwerpresolutie over de Roma-top te weinig nadruk op deze aspecten gelegd en dat is de reden waarom ik tegen heb gestemd.

La proposition de résolution sur le sommet sur les Roms n’insiste pas assez sur ces aspects, aussi ai-je voté contre ce texte.


De evaluatie wordt gepresenteerd op het moment dat lokale, nationale en EU-politici met vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties op de derde EU-top over de Roma samenkomen om de integratie van de Roma te bespreken.

Cette évaluation arrive au moment où les responsables politiques locaux, nationaux et de l’UE se réunissent avec des représentants de la société civile pour débattre des progrès accomplis en matière d’intégration des Roms dans le cadre du troisième sommet européen sur les Roms.


De top van dit jaar zal zich toespitsen op drie uitdagingen voor het verbeteren van de integratie van de Roma op lokaal niveau. Er moet namelijk voor worden gezorgd dat lokale beleidsmaatregelen tot sociale integratie van alle Roma leiden, dat EU-financiering voor de integratie van de Roma ook echt bij de juiste lokale en regionale overheden terechtkomt en dat de integratie van de Roma in de nieuwe lidstaten lokaal gestalte krijgt.

Cette année, le sommet s'articulera autour de trois défis pour améliorer l'intégration des Roms au niveau local: garantir des politiques d'inclusion pour tous les Roms sur le plan local; permettre que le financement de l'UE parvienne aux autorités locales et régionales pour soutenir l'intégration des Roms; et faire de l'intégration des Roms une réalité locale dans les pays concernés par l'élargissement.


– gezien de eerste Europese Roma-top, die op 16 september 2008 plaatsvond in Brussel, en de aankomende tweede Europese Roma-top, die op 8 april 2010 zal plaatsvinden in Córdoba (Spanje), en een van de voornaamste gebeurtenissen vormt van het Spaanse voorzitterschap van de Raad,

– vu le premier sommet européen sur les Roms qui a eu lieu à Bruxelles le 16 septembre 2008 et le futur deuxième sommet européen sur l'intégration des Roms, qui aura lieu à Cordoue (Espagne), le 8 avril 2010, et qui constitue un événement majeur de la présidence espagnole du Conseil,


9. kijkt uit naar de mededeling van de Commissie die na de volgende Europese Roma-top zal worden gepresenteerd, en waarin het huidige beleid en de bestaande instrumenten ter verbetering van de integratie van de Roma zullen worden bestudeerd, evenals de oorzaken van de onbevredigende voortgang tot dusver; dringt erop aan dat in de mededeling ook duidelijke doelstellingen en mechanismen worden opgenomen voor de toekomstige beleidsvorming met betrekking tot de Roma;

9. attend avec intérêt la communication que la Commission doit présenter après le prochain sommet européen sur les Roms, qui examinera les politiques et instruments disponibles pour améliorer l'intégration des Roms et les facteurs expliquant l'insuffisance des progrès constatés à ce jour; demande que cette communication comporte des objectifs et des mécanismes clairs pour l'élaboration prochaine de la politique sur les Roms;


– gezien de vragen van 12 februari 2010 (O-0017/2010 – B7-0013/2010, O-0018/2010 – B7-0014/2010) en 24 februari 2010 (O-0028/2010 – B7-0202/2010, O-0029 – B7-0203/2010) aan de Raad en de Commissie over de tweede Europese Roma-top,

– vu les questions du 12 février 2010 (O-0017/2010 – B7-0013/2010, O-0018/2010 – B7-0014/2010) et du 24 février 2010 (O-0028/2010 – B7-0202/2010, O-0029/2010 – B7-0203/2010) au Conseil et à la Commission sur le deuxième sommet sur les Roms,


gezien de eerste Roma-top, die op 16 september 2008 plaatsvond in Brussel, en de aankomende tweede Europese top over de integratie van de Roma, die op 8 april 2010 zal plaatsvinden in Córdoba (Spanje), en een van de voornaamste gebeurtenissen vormt van het Spaanse voorzitterschap van de Raad,

vu le premier sommet sur les Roms qui a eu lieu à Bruxelles le 16 septembre 2008 et le futur deuxième sommet européen sur l'intégration des Roms, qui aura lieu à Córdoba (Espagne), le 8 avril 2010, et qui constitue un événement majeur de la présidence espagnole du Conseil,




Anderen hebben gezocht naar : roma-top     over de roma-top te weinig     derde eu-top     eerste europese roma-top     volgende europese roma-top     tweede europese roma-top     eerste roma-top     roma-top te weinig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma-top te weinig' ->

Date index: 2025-01-15
w