Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
DDS
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring van Berlijn
Verklaring van Rome
Verklaring van Rome over mondiale voedselzekerheid

Vertaling van "rome een verklaring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité




verklaring van Rome over mondiale voedselzekerheid

Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication




Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom zou als eerste institutionele stap voorwaarts volgend jaar, 50 jaar na het Verdrag van Rome, een politieke verklaring van de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement kunnen worden goedgekeurd. Die verklaring zou niet alleen de Europese waarden en ambities vastleggen maar ook een gezamenlijke verbintenis voor de tenuitvoerlegging daarvan omvatten: een "obligation d’engagement".

C’est pourquoi la première avancée institutionnelle pourrait être l’adoption, l’année prochaine – 50 ans après le traité de Rome –, d’une déclaration des États membres, de la Commission et du Parlement européen qui, non seulement, réaffirme les valeurs et les ambitions de l’Europe, mais contienne également une obligation d’engagement, celui de produire des résultats.


De maatregelen voor het komende jaar vinden ook hun oorsprong in de Verklaring van Bratislava van september 2016 over de EU met 27 lidstaten en de Verklaring van Rome die de staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten op 25 maart 2017 ter gelegenheid van de 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome hebben afgelegd.

Les actions prévues pour l'année à venir se fondent également sur la déclaration de Bratislava de septembre 2016 relative à l'UE à 27, et sur la déclaration de Rome adoptée par les dirigeants européens le 25 mars 2017 à l'occasion du 60 anniversaire des traités de Rome.


In dit kader werd op 7 en 8 november 1991 te Rome een Verklaring afgelegd inzake vrede en samenwerking door de staatshoofden en regeringsleiders, deelnemend aan de vergadering van de Noordatlantische Raad.

C'est dans ce cadre que les chefs d'État et de gouvernement participant à la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord les 7 et 8 novembre 1991 à Rome ont fait une Déclaration sur la paix et la coopération.


In dit kader werd op 7 en 8 november 1991 te Rome een Verklaring afgelegd inzake vrede en samenwerking door de staatshoofden en regeringsleiders, deelnemend aan de vergadering van de Noordatlantische Raad.

C'est dans ce cadre que les chefs d'État et de gouvernement participant à la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord les 7 et 8 novembre 1991 à Rome ont fait une Déclaration sur la paix et la coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verklaring van de leiders van 27 lidstaten en van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Europese Commissie. De Verklaring van Rome // Brussel, 25 maart 2017

Déclaration des dirigeants de 27 États membres ainsi que du Conseil européen, du Parlement européen et de la Commission européenne. Déclaration de Rome // Bruxelles, le 25 mars 2017


Verklaring van Rome, verklaring van de leiders van 27 lidstaten en van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Europese Commissie, 25 maart 2017.

Déclaration de Rome des 27 dirigeants des États membres et du Conseil européen, du Parlement européen et de la Commission européenne du 25 mars 2017.


3. de daad van agressie waaruit de misdaad van agressie voortvloeit, werd gepleegd door een Staat die partij is bij het Statuut van Rome die geen verklaring heeft afgelegd als bedoeld in artikel 15bis, punt 4, van het Statuut van Rome, of de daad van agressie vond plaats voor die verklaring.

3. l'acte d'agression dont résulte le crime d'agression a été commis par un État Partie au Statut de Rome qui n'a pas effectué la déclaration prévue à l'article 15bis, paragraphe 4, du Statut de Rome, ou l'acte d'agression concerné est antérieur à cette déclaration.


3. de daad van agressie waaruit de misdaad van agressie voortvloeit, werd gepleegd door een Staat die partij is bij het Statuut van Rome die geen verklaring heeft afgelegd als bedoeld in artikel 15bis, punt 4, van het Statuut van Rome, of de daad van agressie vond plaats voor die verklaring.

3. l'acte d'agression dont résulte le crime d'agression a été commis par un État Partie au Statut de Rome qui n'a pas effectué la déclaration prévue à l'article 15bis, paragraphe 4, du Statut de Rome, ou l'acte d'agression concerné est antérieur à cette déclaration.


Belangrijke evenementen zoals de Europese conferenties in Athene (1992) en Rome (1996) hebben tot belangrijke politieke verklaringen - Verklaring van Athene en het Handvest van Rome - geleid die ondertekend zijn door vrouwen in hoge politieke posities.

De grandes manifestations telles que les conférences européennes d'Athènes (1992) et de Rome (1996) ont débouché sur des déclarations politiques importantes - déclaration d'Athènes et charte de Rome - qui ont été signées par des femmes occupant des postes politiques élevés.


Na uitgebreide technische werkzaamheden en een aanbevelingswaardige publicatie door het Ontwikkelingscomité van de OESO (DAC), hebben bilaterale en multilaterale donoren - banken en verschillende ontwikkelingslanden - in februari 2003 in Rome een verklaring goedgekeurd waarin de donorgemeenschap en de ontwikkelingslanden worden opgeroepen hun werkmethodes te harmoniseren.

Après des travaux techniques et une publication recommandable du comité de développement de l'OCDE (CAD), les donateurs bilatéraux et multilatéraux - les banques et plusieurs pays en développement - ont approuvé à Rome, en février, une déclaration dans laquelle ils appellent la communauté des donateurs et les pays en développement à harmoniser leurs méthodes de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome een verklaring' ->

Date index: 2021-03-11
w