Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rond een 15-tal soorten » (Néerlandais → Français) :

Al deze voorstellen werden geklasseerd en gegroepeerd rond een 15-tal soorten projecten.

L'ensemble de ces propositions ont été classées et regroupées dans une quinzaine de types de projets.


Momenteel zijn er meer dan 11 000 uitheemse soorten aanwezig in het Europese milieu, waarvan 10-15 % problemen veroorzaakt. Meer dan 80 % van de niet-inheemse soorten in de zeeën rond Europa is na 1950 geïntroduceerd (zie Figure 5).

À l’heure actuelle, on trouve plus de 11 000 espèces exotiques dans l’environnement européen et 10 à 15 % d’entre elles posent problème. Dans les mers qui entourent l’Europe, plus de 80 % des espèces non indigènes ont été introduites depuis 1950 (cf. Figure 5).


In het nalevingsverslag (58) dat IOTC in 2012 met betrekking tot Guinee heeft opgesteld, worden tal van gevallen van niet naleving naar voren gehaald op het gebied van: jaarlijkse verslagen, markeren van vaartuigen, markeren van vistuig en logboek aan boord/geen gegevens gemeld (resolutie 01/02), melding van juridische en administratieve maatregelen voor de tenuitvoerlegging van een gebiedssluiting (resolutie 10/01), rapportage van de lijst van actieve vaartuigen (resolutie 10/08), rapportage van de lijst van actieve, op tonijn en zwa ...[+++]

Le rapport de conformité (58) délivré par la CTOI pour la Guinée en 2012 a mis en lumière plusieurs points de non-conformité concernant les rapports annuels, le marquage des navires, le marquage des engins et les journaux de pêche à bord, car aucune information n’a été fournie sur ces points (résolution 01/02), la communication des mesures juridiques et administratives pour mettre en œuvre la fermeture de zone (résolution 10/01), la communication de la liste des navires en activité (résolution 10/08), la communication de la liste de navires en activité ciblant le thon et l’espadon (résolution 09/02), le suivi des navires guinéens et la c ...[+++]


15. verzoekt de Commissie met klem sectorspecifieke wijzigingen voor te stellen op de wetgeving voor financiële diensten om te zorgen voor een consequente lijn in de benadering van bankinstellingen en niet-bankinstellingen op het gebied van het beloningsbeleid; verzoekt de Commissie bovendien wetgevingsvoorstellen op het gebied van het vennootschapsrecht in te dienen die zouden kunnen helpen bij het aanpakken van de problemen rond de corporate governance en die voor consistentie in het beloningsbeleid voor alle ...[+++]

15. prie instamment la Commission de proposer des modifications sectorielles à la législation relative aux services financiers afin de garantir la cohérence des politiques de rémunération entre établissements bancaires et non bancaires; invite en outre la Commission à présenter des propositions législatives dans le domaine du droit des sociétés afin de contribuer à résoudre les questions de gouvernance d'entreprise et de garantir la cohérence des politiques de rémunération de tous les types d'entreprises;


Specificaties voor bepaalde soorten wikkeldraad - Deel 15 : Rond aluminiumdraad, gelakt met polyesterimide, klasse 180 (2e uitgave)

Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie 15 : Fil de section circulaire en aluminium émaillé avec polyesterimide, classe 180 (2 édition)


Specificaties voor bepaalde soorten wikkeldraad - Deel 15 : Rond aluminiumdraad, gelakt met polyesterimide, klasse 180 (2e uitgave)

Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie 15 : Fil de section circulaire en aluminium émaillé avec polyesterimide, classe 180 (2 édition)


Artikel 15 van Verordening (EG) 1954/2003 verbiedt op een duidelijke, uitdrukkelijke en ondubbelzinnige manier het vissen op tonijn en vergelijkbare soorten in de wateren rond de Azoren vóór 31 juli 2004 of vóór de goedkeuring van de regeling betreffende de visserijinspanning.

L’article 15 du règlement (CE) 1954/2003 interdit, de façon claire, explicite et sans équivoque, la pêche au thon et espèces similaires au large des Açores jusqu’au 31 juillet 2004 ou jusqu’à l’adoption d’une réglementation sur l’effort de pêche.


Artikel 15 van Verordening (EG) 1954/2003 verbiedt op een duidelijke, uitdrukkelijke en ondubbelzinnige manier het vissen op tonijn en vergelijkbare soorten in de wateren rond de Azoren vóór 31 juli 2004 of vóór de goedkeuring van de regeling betreffende de visserijinspanning.

L’article 15 du règlement (CE) 1954/2003 interdit, de façon claire, explicite et sans équivoque, la pêche au thon et espèces similaires au large des Açores jusqu’au 31 juillet 2004 ou jusqu’à l’adoption d’une réglementation sur l’effort de pêche.


Specificaties voor bepaalde soorten wikkeldraad - Deel 15 : Rond aluminiumdraad, gelakt met polyesterimide, klasse 180 (1e uitgave)

Spécifications pour types particuliers de fils de bobinage - Partie 15 : Fil de section circulaire en aluminium émaillé avec polyesterimide, classe 180 (1e édition)


Tijdens deze ronde ben ik achtereenvolgens in Waver, Dinant, Marche, Charleroi en Luik geweest, waar ik 15 KMO's en zelfstandigen heb bezocht en waar ik heb deelgenomen aan debatten met een 400-tal bedrijfsleiders en vertegenwoordigers van de KMO-wereld.

Ce tour m'a conduit successivement à Wavre, Dinant, Marche, Chareloi et Liège où j'ai visité 15 PME ou commerçants et participé à des débats avec 400 dirigeants d'entreprises ou représentants du monde des PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond een 15-tal soorten' ->

Date index: 2024-06-13
w