Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruim mogelijke consensus » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel wordt in het begin van de zittingsperiode ingediend om tussen de fracties en de jongerenorganisaties veelzijdig overleg mogelijk te maken en uit te lokken zodat een zo ruim mogelijke consensus kan worden bereikt, en een stapsgewijze aanpak mogelijk wordt vóór het einde van de zittingsperiode.

La présente proposition est déposée en tout début de législature pour permettre et provoquer une concertation multiple, entre groupes politiques et organisations de jeunes, en vue de se rapprocher d'un consensus le plus large possible, et de procéder par étape, avant la fin de la législature.


Dit voorstel wordt in het begin van de zittingsperiode ingediend om tussen de fracties en de jongerenorganisaties veelzijdig overleg mogelijk te maken en uit te lokken zodat een zo ruim mogelijke consensus kan worden bereikt, en een stapsgewijze aanpak mogelijk wordt vóór het einde van de zittingsperiode.

La présente proposition est déposée en tout début de législature pour permettre et provoquer une concertation multiple, entre groupes politiques et organisations de jeunes, en vue de se rapprocher d'un consensus le plus large possible, et de procéder par étape, avant la fin de la législature.


In een tweede fase moet men dan de concrete voorstellen uitwerken en bespreken en daarover een zo ruim mogelijke consensus bereiken.

Dans un deuxième temps, il faudra alors élaborer des propositions concrètes, les examiner et parvenir à un consensus aussi large que possible.


In een federale structuur moet zulks deel uitmaken van de ' Bundestreue ', die wil dat dergelijke wijzigen slechts mogelijk zijn in geval van een ruime consensus tussen de Gemeenschappen.

Dans une structure fédérale, cela doit faire partie de la ' Bundestreue ', qui veut que ces modifications ne peuvent être envisagées que dans le cas d'un large consensus entre les Communautés.


5. benadrukt dat het aan het Oekraïense volk is – en aan hen alleen – om vrij, zonder buitenlandse inmenging te beslissen over de geopolitieke oriëntatie van hun land en over de vraag tot welke internationale overeenkomsten en gemeenschappen Oekraïne moet toetreden; benadrukt dat enkel het Oekraïense volk kan antwoorden op de vraag of de associatieovereenkomst waarover met de Europese Unie is onderhandeld al dan niet moet worden ondertekend en geratificeerd, of over delen ervan opnieuw moet worden onderhandeld, en of het land tot de Euraziatische Unie moet toetreden; is van mening dat beslissingen over zo'n belangrijke thema's als de geopolitieke oriëntatie van een land moeten worden genomen op basis van een zo ...[+++]

5. souligne qu'il appartient exclusivement au peuple ukrainien de décider, loin de toute ingérence étrangère, de l'orientation géopolitique de son pays ainsi que des accords internationaux ou des communautés auxquels l'Ukraine devrait adhérer; insiste sur le fait que seul le peuple ukrainien doit apporter des réponses aux questions de savoir si l'accord d'association négocié avec l'Union européenne doit être signé et ratifié, si certaines de ses parties doivent être renégociées, ou si le pays doit adhérer à l'union douanière eurasienne; estime que des décisions aussi importantes que celle de l'orientation géopolitique d'un pays devraient être prises sur la base d'un consensus politique ...[+++]


18. dringt er bij de lidstaten op aan te kiezen voor degelijkheid wat lidmaatschap en tenuitvoerlegging van het verdrag betreft, in tegenstelling tot een zwak verdrag dat een universele consensus heeft; spoort alle staten er overeenkomstig artikel 5, lid 3, van het verdrag toe aan de verdragsbepalingen toe te passen op een zo ruim mogelijke waaier van conventionele wapens;

18. prie instamment les États membres de contribuer à la force du traité du point de vue de l'adhésion et de son application plutôt que de se contenter d'un traité modeste qui recueillerait un consensus universel; encourage par ailleurs, conformément à l'article 5, paragraphe 3, du traité, tous les États à en appliquer les dispositions aux armements conventionnels pris dans leur éventail le plus large;


8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling over de nieuwe grondwet te steunen en te hanteren, op basis van een ...[+++]

8. exprime son soutien plein et entier à la rédaction d'une nouvelle constitution civile pour la Turquie, offrant l'occasion unique d'une véritable réforme constitutionnelle, qui promeuve la démocratie, l'État de droit, des garanties en faveur des droits et libertés fondamentaux (en particulier de la liberté d'expression et de la liberté des médias), le pluralisme, l'inclusion, la bonne gouvernance, la responsabilité et l'unité au sein de la société turque, dans le respect plein et entier de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite tous les partis politiques et les acteurs concernés à soutenir, en adoptant une approche positive et constructive à cet égard, la négociation de la nouvelle constitution, sur la ...[+++]


het houden van de volgende presidentsverkiezingen, die op het programma staan voor juni 2002, in de context van een zo ruim mogelijke politieke consensus door het vermijden van manipulaties waardoor de laatste verkiezingen werden gekenmerkt;

la tenue des prochaines élections présidentielles, prévues en juin 2002, dans un climat de consensus politique aussi large que possible, sans les manipulations ayant caractérisé le dernier scrutin;


Ik deel helaas het pessimisme van de minister, maar het leek me toch belangrijk om vandaag hier opnieuw het signaal te geven dat de gebeurtenissen in Syrië onaanvaardbaar zijn en dat we alle middelen waarover we beschikken, in een zo ruim mogelijke consensus moeten blijven aanwenden om het geweld te stoppen.

Je partage malheureusement le pessimisme du ministre, mais il m'a quand même semblé important de renouveler aujourd'hui le signal que les événements en Syrie sont inacceptables et que nous devons continuer à utiliser tous les moyens dont nous disposons, dans un consensus aussi large que possible, pour mettre un terme à la violence.


Het doet mij plezier dat de eerste minister erop gewezen heeft dat hij een zo ruim mogelijk consensus wil vinden.

Je salue le premier ministre qui a rappelé la volonté de trouver large consensus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim mogelijke consensus' ->

Date index: 2022-03-23
w