Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruimte moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is dus communicatie, maar die zou in een intiemere ruimte moeten plaatsvinden en Amnesty zou de mensen makkelijker telefonisch moeten kunnen bereiken.

Donc, il y a communication, mais, il faudrait prévoir un espace plus intime et certaines facilités pour que, du côté d'Amnesty, l'on puisse plus facilement les contacter par téléphone.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te strijden tegen leegstaande of onbewoonbare gebouwen, door woni ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales ...[+++]


(7) De SST-diensten moeten een aanvulling vormen op de onderzoeksactiviteiten in verband met de bescherming van in de ruimte gestationeerde infrastructuur die plaatsvinden in het kader van het uit hoofde van [verwijzing naar Verordening tot vaststelling van Horizon 2020 invoegen wanneer deze eenmaal is vastgesteld] ingestelde Horizon 2020-programma, evenals op de activiteiten van het Europees Ruimteagentschap op dit gebied.

(7) Les services SST devraient être complémentaires des activités de recherche relatives à la protection des infrastructures spatiales, menées dans le cadre du programme "Horizon 2020" qui a été établi par [référence au règlement Horizon 2020 à ajouter après adoption], ainsi que des activités de l'Agence spatiale européenne dans ce domaine.


De herziening van de BGS-richtlijn zou moeten plaatsvinden in samenhang met de EU-doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en ruimte moeten bieden voor de ontwikkeling van duurzame en economisch haalbare energie.

La révision de la Directive LdSD devrait être menée en cohérence avec les objectifs de l'UE en matière de changement climatique et permettre le développement d'énergies durables et économiquement viables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uit dit Fonds gefinancierde acties moeten in synergie zijn met die welke door de communautaire instrumenten voor externe bijstand worden gefinancierd en plaatsvinden in het kader van het beleid van de Europese Unie inzake externe betrekkingen, met name de strategie voor de externe aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Les actions soutenues au titre du présent Fonds devraient être menées en synergie avec les actions soutenues par les instruments communautaires relatifs à l'assistance extérieure et s'inscrire dans le cadre de la politique de l'Union européenne en matière de relations extérieures, en particulier dans le cadre de la stratégie relative à la dimension extérieure de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


Het Parlement schaart zich dus achter de mededeling van de Commissie - Een project voor de Unie (COM(2002) 247 def) waar in punt 1.2 (De Unie moet een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ontwikkelen) wordt benadrukt dat het optreden van de Unie ook nodig lijkt om een werkelijke Europese gerechtelijke ruimte tot stand te brengen, die gebaseerd is op een civiel- en strafrechtelijke justitiële samenwerking die in de toekomst zou moeten plaatsvinden in eenzelfde institutioneel en juridisch kader.

Le Parlement s'associe donc à la communication de la Commission (COM(2002) 247 final un projet pour l'Union), qui souligne dans son point 1.2 (l'Union doit développer son espace de liberté, de sécurité et de justice) : "l'action de l'Union apparaît également nécessaire pour construire un véritable espace judiciaire européen, fondé sur une coopération judiciaire civile et pénale qu'il faudrait à l'avenir soumettre à un même cadre institutionnel et juridique.


3. Bepaalde bewerkingen, bijvoorbeeld het fileren en in moten verdelen, dienen zo te worden uitgevoerd dat verontreiniging of bevuiling van de filets en de moten wordt vermeden, en moeten plaatsvinden in een andere ruimte dan die welke wordt gebruikt voor het ontkoppen en het strippen.

3. Les opérations telles que le filetage et le tranchage doivent être réalisées de telle sorte que la contamination ou la souillure des filets et des tranches soit évitée et doivent se dérouler dans un lieu différent de celui utilisé pour l'étêtage et l'éviscération.


3° de activiteiten moeten plaatsvinden in landen buiten de Europese Economische Ruimte, met uitzondering van de activiteiten, vermeld in artikel 22, eerste lid, 3°, 4° en 5°;

3° les activités doivent avoir lieu dans des pays situés hors de l'Espace économique européen, à l'exclusion des activités, visées à l'article 22, premier alinéa, 3°, 4° et 5°;


13. is van mening dat het gebruik van de ruimte voor communicatie- en andere praktische toepassingen andere wetenschappelijke activiteiten zoals radioastronomisch onderzoek niet mag hinderen; beklemtoont dat met name de toewijzing van frequenties voor satellietgebruik en het voorkomen van interferentie moeten plaatsvinden in nauwe samenwerking met de astronomische sector en andere passieve gebruikers van het radiospectrum;

13. est convaincu que l'utilisation de l'espace pour les communications et autres applications pratiques ne doit pas entraver les activités scientifiques, telles que la recherche radioastronomique; estime en particulier que la répartition des fréquences pour l'utilisation de satellites et l'élimination des parasites devront s'effectuer en coopération étroite avec les milieux de l'astronomie et avec d'autres utilisateurs passifs du spectre radio;


2° de activiteiten moeten plaatsvinden in landen buiten de Europese Economische Ruimte, met uitzondering van die vermeld in artikel 26, 4° en 5°, en voor subsidies bedoeld in artikel 12, § 1;

2° les activités doivent avoir lieu dans des pays situés hors de l'Espace économique européen, à l'exclusion des activités visées à l'article 26, 4° et 5°, et pour les subventions visées à l'article 12, § 1;




D'autres ont cherché : ruimte moeten plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimte moeten plaatsvinden' ->

Date index: 2023-07-03
w