Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rupo en mario monti hebben onlangs " (Nederlands → Frans) :

Mijn collega's Elio Di Rupo en Mario Monti hebben onlangs enkele veelzeggende voorbeelden daarvan getoond.

Mes collègues Elio Di Rupo et Mario Monti viennent de vous donner quelques exemples frappants.


Jacqueline Galant, Elio Di Rupo, Carlo Di Antonio, de burgemeesters van respectievelijk Jurbeke, Bergen en Dour, hebben onlangs laten weten dat ze gewonnen zijn voor de aanleg van een hst-station op het grondgebied van Aat, meer bepaald in de landelijke buurt Le Coucou. 1. Heeft de NMBS officieel de opdracht gekregen om zo een project te onderzoeken of te realiseren?

Jacqueline Galant, bourgmestre de Jurbise, Elio Di Rupo bourgmestre de Mons et Carlo di Antonio, bourgmestre de Dour, ont annoncé récemment leur volonté de voir érigée une gare TGV sur le territoire d'Ath, au lieu dit du Coucou en pleine campagne athoise. 1. La SNCB a-t-elle officiellement été chargée d'étudier ou de réaliser un projet de ce type?


16. is naast de voorstellen nr. 19 en nr. 20 inzake fiscale kwesties, ook ingenomen met de implementatie van de voorstellen van Mario Monti voor de instelling van een groep fiscaal beleid, waarin vertegenwoordigers van de lidstaten zitting hebben;

16. salue, outre les propositions n° 19 et n° 20 sur les questions fiscales, la mise en oeuvre des propositions de Mario Monti relatives à l'établissement d'un groupe sur la politique fiscale, qui réunit les représentants des États membres;


Toen Mario Monti aan zijn fantastische verslag werkte, tenminste zo heb ik dat verslag toentertijd meteen betiteld, vroeg ik hem of hij verwachtte dat de politiek de moed zou hebben zijn aanbevelingen zowel op Europees als op nationaal niveau tot uitvoering te brengen.

Pendant que M. Monti rédigeait un rapport magnifique - c’est du moins ainsi que je l’ai qualifié -, je lui ai demandé s’il pensait que les responsables politiques auraient le courage de mettre en œuvre ses recommandations au niveau européen et dans les États membres.


We hebben een uitstekend verslag van Mario Monti over de interne markt en onze boodschap is heel simpel: laten we doen wat er in dat verslag staat.

Nous avons un excellent rapport à ce sujet par Mario Monti, et notre message est très simple: agissons sur la base de ce rapport.


Tot slot wil ik graag een kort woord richten tot commissaris Kovács – het gebeurt maar zelden dat je op de avond dat iemand zijn ambtstermijn beëindigt, afscheid van hem kunt nemen – en vooral een signaal afgeven aan de nieuw benoemde commissaris, de heer Šemeta, wiens eerste stappen op dit terrein wij zeer hebben gewaardeerd. Dat geldt trouwens ook voor de eerste stappen van de Commissie Barroso II, die vastbesloten lijkt deze kwestie aan te pakken. Zo heeft zij Mario Monti de opdracht gegeve ...[+++]

Enfin, pour conclure, je souhaiterais dire un mot à l’attention du commissaire Kovács - c’est assez rare que l’on puisse dire au revoir à quelqu’un le soir où il achève son mandat - et surtout un petit signal à l’intention du commissaire désigné, M. Šemeta, dont nous avons apprécié les ouvertures dans ce domaine, de même que l’ouverture de la Commission Barroso II, qui semble décidée à s’attaquer à la question, notamment en confiant à Mario Monti le soin de rédiger un rapport sur le marché intérieur contenant tous ces aspects.


De Commissie heeft onlangs, op initiatief van de heer Mario MONTI, een voorstel voor een besluit van de Raad aangenomen waarin het sluiten, namens de Gemeenschap, wordt goedgekeurd van een akkoord inzake drugsprecursoren tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten van de overeenkomst van Cartagena (Bolivia, Columbia, Ecuador, Peru en Venezuela).

Sur initiative de M. Mario MONTI, la Commission vient d'adopter une proposition de décision du Conseil autorisant la conclusion, au nom de la Communauté, d'un accord sur les précurseurs de drogue entre celle-ci et les pays membres de l'accord de Carthagène (Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela).


Dit zijn de voornaamste conclusies van het verslag "De interne markt in 1995", dat is opgesteld op initiatief van commissaris Mario Monti en onlangs is goedgekeurd door de Commissie.

Telles sont les conclusions principales du rapport sur le Marché unique en 1995, qui vient d'être adopté par la Commission à l'initiative de commissaire Mario Monti.


De Europese Commissie heeft onlangs een groenboek betreffende de rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten vastgesteld, op initiatief van het commissielid dat bevoegd is voor de interne markt, de heer Mario Monti, in overeenstemming met de heren Oreja en Bangemann.

La Commission européenne vient d'adopter un Livre vert sur la protection juridique des services cryptés, sur l'initiative du Commissaire pour le marché unique, Mario Monti, en accord avec MM. Oreja et Bangemann.


De Europese Commissie heeft op initiatief van de heer Mario MONTI een voorstel voor een verordening van de Raad goedgekeurd met betrekking tot de tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor een aantal industriële goederen op het gebied van micro- elektronica en aanverwante sectoren (CD-ROM-lezers) waarbij rekening is gehouden met de onlangs goedgekeurde maatregelen voor tariefindeling om nieuwe goederen uit de sector op te nemen.

Sur initiative de M. Mario MONTI, la Commission européenne a adopté une proposition de règlement du Conseil portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun sur un certain nombre de produits industriels du domaine de la microélectronique et secteurs connexes (lecteurs de CD-ROM), en tenant compte des mesures de classification tarifaire récemment adoptées visant à inclure de nouveaux produits du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rupo en mario monti hebben onlangs' ->

Date index: 2021-06-13
w