Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Gegevensbank inzake handelsbeperkingen in derde-landen
Handelsbeperkingen
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Wit-Rusland

Vertaling van "rusland de handelsbeperkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]




gegevensbank inzake handelsbeperkingen in derde-landen

base de données sur les pratiques commerciales restrictives existant dans les pays tiers


handelsbeperkingen

restriction au commerce | restriction commerciale


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie is goed voor ongeveer 40 % van de totale Oekraïense uitvoer en wij zijn ervan overtuigd dat deze extra openstelling van de handel de banden tussen de EU en Oekraïne nog verder zal versterken, en na de door Rusland opgelegde handelsbeperkingen de verdere groei van de Oekraïense uitvoer naar de EU zal ondersteunen.

Dans l'ensemble, l'Union européenne représente environ 40 % des exportations totales de l'Ukraine et nous sommes convaincues que cette nouvelle ouverture des échanges contribuera encore au renforcement des liens commerciaux entre l'UE et l'Ukraine, et soutiendra la poursuite de l'expansion des exportations ukrainiennes vers l'Union européenne à la suite des restrictions commerciales imposées par la Russie.


18. herhaalt dat de compromisloze eerbiediging van de rechtsstaat een kernbeginsel van de EU is, en dringt erop aan dit strikt, snel en onvoorwaardelijk toe te passen, zo de regels worden overtreden; verzoekt de Commissie met dezelfde vastberadenheid het beginsel van vrije en eerlijke mededinging op de interne markt toe te passen, ook in de zaak tegen Gazprom; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten meer moeten benadrukken dat Rusland zijn lidmaatschap van de WTO constructief moet benaderen en de daaruit voortvloeiende verplichtingen volledig moet nakomen, onder meer door een einde te maken aan ongerechtvaardigde ...[+++]

18. rappelle que le respect absolu de l'état de droit est un principe fondateur et fondamental de l'Union et réclame son application stricte, rapide et inconditionnelle en cas de violation des règles; invite la Commission à appliquer avec la même détermination le principe de concurrence libre et équitable dans le marché intérieur, notamment dans les procédures à l'encontre de Gazprom; estime que l'Union et ses États membres doivent insister davantage sur la nécessité pour la Russie de concevoir de manière constructive sa qualité de membre de l'OMC et de respecter pleinement les engagements qui en découlent, notamment en mettant un term ...[+++]


8. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst en de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (AA/DCFTA) de routekaart moet vormen voor snelle, noodzakelijke hervormingen die dringend moeten worden doorgevoerd ondanks de moeilijke oorlogssituatie in delen van Loehansk en de provincie Donetsk; wijst er nogmaals op dat de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA Rusland potentiële voordelen biedt, zoals meer handels- en economische activiteiten en een stabielere regio; onderstreept dat Rusland geen reden heeft om kritiek te uiten op de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne of deze met ongerechtvaardigde ...[+++]

8. souligne que la mise en œuvre de l'AA/ALEAC devrait montrer la voie à suivre pour les réformes rapides qui s'imposent de toute urgence, malgré les difficultés que cause la situation de guerre dans certaines parties des régions de Donetsk et de Lougansk; redit les avantages que la Russie peut tirer de la mise en œuvre de l'AA/ALEAC, qui s'accompagnera d'un accroissement des échanges et des activités économiques, ainsi que d'un voisinage plus stable; souligne que la Russie n'a aucune raison de critiquer l'accord UE-Ukraine ou de réagir en imposant des restrictions commerciales injustifiées et en procédant à une agression militaire; m ...[+++]


34. onderstreept dat Rusland nu minder reden dan ooit heeft om kritiek te uiten op de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne of met ongerechtvaardigde handelsbeperkingen en militaire agressie te reageren; spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat deze nieuwe ontwikkeling Rusland aanspoort tot aanscherping van zijn beleid dat erop gericht is Oekraïne te intimideren en het land binnen zijn eigen invloedssfeer te brengen; vreest dat het conflict zou kunnen overslaan naar Georgië en Moldavië;

34. souligne que la Russie a moins de raisons que jamais de critiquer l'accord UE-Ukraine ou de réagir en imposant des restrictions commerciales injustifiées et en procédant à une agression militaire; s'inquiète de ce que cette nouvelle évolution incite la Russie à durcir sa politique d'intimidation vis-à-vis de l'Ukraine et à tenter d'attirer ce pays dans sa sphère d'influence; craint un risque de contagion vers la Géorgie et la Moldavie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de lunch hebben de ministers gepraat over de ontwikkelingen naar aanleiding van de toetreding van Rusland tot de WTO in augustus, met name betreffende de nakoming door Rusland van de toezeggingen die het in de loop van het toetredingsproces heeft gedaan en de verenigbaarheid van zijn handelsbeperkingen met de WTO-regels.

Au cours du déjeuner, les ministres ont examiné l'évolution de la situation après l'adhésion de la Russie à l'OMC en août dernier, en particulier en ce qui concerne la mise en œuvre, par la Russie, des engagements qu'elle avait pris durant le processus d'adhésion et la compatibilité de ses restrictions commerciales avec les règles de l'OMC.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de laatste bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten heeft me geschokt. Een meerderheid van de bewindslieden vroeg een EU-mandaat om te onderhandelen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland. En dit voordat Rusland de handelsbeperkingen intrekt die opgelegd zijn aan Polen in de vorm van een embargo op Pools vlees en Poolse landbouwproducten.

- (PL) Monsieur le Président, la dernière session des chefs des missions diplomatiques des États membres m’a choqué, la majorité des ministres des affaires étrangères plaidant pour un mandat européen afin de négocier un nouvel accord entre l’UE et la Russie avant que cette dernière ne lève les sanctions commerciales qu’elle impose à la Pologne sous la forme d’un embargo sur la viande et les produits agricoles polonais.


11. verzoekt de Commissie om, met instemming van het Europees Parlement, bij schendingen van de mensenrechten of de rechten van nationale en andere minderheden aan Rusland dezelfde handelsbeperkingen op te leggen als aan andere landen om te voorkomen dat er gemeten wordt met twee maten;

11. invite la Commission, de concert avec le Parlement européen, à appliquer à la Russie, en cas de violation des droits de l'homme ou des droits de minorités nationales ou autres en Russie, les mêmes restrictions commerciales que celles appliquées à d'autres pays et à éviter ainsi d'avoir deux poids et deux mesures;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland de handelsbeperkingen' ->

Date index: 2023-07-21
w