Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische burgers dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dezelfde vooraanstaande Franstalige krant die de foto van de ramp en de ruïnes in Grozny publiceerde, verdedigde een Belgisch toerist die vorige zomer in Turkije bij een ongeval met een waterscooter een Russische burger ernstig had verwond.

Le même journal francophone important, qui a publié la photo de la catastrophe et des ruines de Grozny, s'est permis de disculper un touriste belge qui avait sérieusement blessé avec son scooter nautique un citoyen russe qui se reposait en Turquie l'été passé.


Ik sta volledig achter de voorgenomen overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht als maatregel om Russische burgers in staat te stellen met zo weinig mogelijk formaliteiten naar de EU te reizen, maar ik verwacht eigenlijk dat Rusland dezelfde houding inneemt tegenover burgers van de Europese Unie.

Je soutiens pleinement l’accord d’exemption de visa visant à permettre aux citoyens russes de voyager dans l’UE selon des formalités minimales, mais j’attends des autorités russes qu’elles adoptent la même attitude envers les citoyens de l’Union européenne.


Het is van cruciaal belang dat de Russische burgers dezelfde vrijheden genieten als wij – zoals de vrijheid niet bang te hoeven zijn voor politiegeweld.

Il est essentiel que les citoyens russes jouissent des mêmes libertés que nous, notamment la liberté de ne pas vivre dans la peur et de ne pas subir les violences policières.


Onverminderd nationale veiligheidsregels en -voorschriften van de Russische Federatie en de lidstaten en onverminderd EU-regels inzake visa met een beperkte territoriale geldigheid, hebben de burgers van de Russische Federatie en de Europese Unie het recht om volgens dezelfde voorwaarden als de EU-burgers respectievelijk de Russische burgers op het grondgebied van de lidstaten respectievelijk de Russische Federatie te reizen.

Sous réserve des règles et dispositions réglementaires nationales en matière de sécurité nationale appliquées par la Fédération de Russie et les États membres, et sous réserve des règles de l'Union européenne relatives aux visas à validité territoriale limitée, les citoyens de la Fédération de Russie et de l'Union européenne sont habilités à se déplacer sur le territoire des États membres ou de la Fédération de Russie dans les mêmes conditions que les citoyens de l'Union européenne ou de la Fédération de Russie, respectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit Parlement moeten we ondubbelzinnig uitspreken dat Wit-Russen dezelfde rechten hebben als de burgers van andere vrije Europese landen, waaronder het recht om vandaag ongehinderd in Minsk te demonstreren, op de 91e Wit-Russische Onafhankelijkheidsdag.

Dans cette Assemblée, il nous incombe d’affirmer sans ambiguïté que la population du Belarus dispose des mêmes droits que les citoyens des autres pays libres d’Europe, ce qui inclut le droit de manifester librement à Minsk aujourd’hui, date du 91anniversaire de l’indépendance bélarussienne.


Indien deze datum vóór de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Russische Federatie en de Europese Gemeenschap inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Russische Federatie en de Europese Unie ligt, treedt deze overnameovereenkomst pas op dezelfde datum in werking als de laatstgenoemde overeenkomst.

Si cette date est antérieure à l’entrée en vigueur de l’accord entre la Fédération de Russie et la Communauté européenne visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour aux citoyens de la Fédération de Russie et de l’Union européenne, le présent accord entre en vigueur à la même date que ce dernier.


Dit is discriminerend en de GUE/NGL-Fractie beklemtoont dat de procedure voor de afgifte van visa in dezelfde mate van toepassing moet zijn op, en gewaarborgd moet worden voor alle burgers van de EU-lidstaten en alle burgers van de Russische Federatie.

Le groupe GUE/NGL considère que ces dispositions sont discriminatoires et souligne que la procédure destinée à faciliter la délivrance de visas d’accès devrait être appliquée et garantie de manière équitable à tous les citoyens des états membres de l’UE et de la Fédération de Russie.


1. a) Buitenlandse gedetineerden worden in principe op dezelfde wijze behandeld als Russische burgers.

1 . a) Les ressortissants étrangers sont en principe traités de la même façon que les citoyens russes .




D'autres ont cherché : russische burgers dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische burgers dezelfde' ->

Date index: 2021-08-19
w