betreurt het dat de onde
rhandelingen met de Russische regering over de opheffing van het
verbod op de invoer van Poolse landbouwproducten zijn mislukt en dat daarna de onderhandelingen over een nie
uwe PSO niet konden worden geopend; betreurt het dat er bijna geen enkele positieve ontwikkeling is geweest sinds de vorige top, en dringt bij de Russische regering op herziening van de maatregelen die zij heeft genomen en die voortzetting van de onderhandelingen hebben geblokke
...[+++]erd; moedigt het Portugese voorzitterschap aan zijn inspanningen voort te zetten om ruimte te scheppen voor een onderhandelingsmandaat inzake een nieuwe overeenkomst, die zo snel mogelijk moet worden goedgekeurd, en om de onderhandelingen onverwijld te openen; regrette l'échec des négociations a
vec le gouvernement russe sur la levée par Moscou de l'embargo frappant les importations de produits agricoles polonais, ainsi que l'impossibilité, dans ces conditions, de lancer des négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie; déplore l'absence quasi totale de développements positif
s depuis le dernier sommet et demande instamment au gouvernement russe de revoir, de toute urgence, les mesures qu'ils a prises et qui ont empêché la poursuite des négociati
...[+++]ons; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts pour que le mandat de négociation relatif à un nouvel accord soit adopté dès que possible et pour que des négociations soient amorcées dans les plus brefs délais;