Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geadsorbeerd rabiesvaccin
RVA
Raad van Arbeid
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
RvA
Uitgiftebedrijf

Traduction de «rva het uitgiftebedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




geadsorbeerd rabiesvaccin | RVA [Abbr.]

vaccin antirabique adsorbé | VRA [Abbr.]


Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | RVA [Abbr.]

Office National de l'Emploi | ONE [Abbr.] | ONEM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° in paragraaf 4 worden de woorden "De RVA" vervangen door de woorden "Het uitgiftebedrijf".

5° au paragraphe 4, les mots « L'ONEm » sont remplacés par les mots « La société émettrice ».


1° in het eerste lid worden de woorden "De RVA vraagt jaarlijks " vervangen door de woorden "In naam en voor rekening van de "Forem" vraagt het uitgiftebedrijf jaarlijks";

1° à l'alinéa 1, les mots « L'ONEm » sont remplacés par « Au nom et pour le compte du Forem, la société émettrice »;


De werkgevers zijn niet verplicht om een beroep te doen op de diensten van het uitgiftebedrijf dat door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) belast is met de uitgifte van de dienstencheques die door individuen aangekocht worden.

Les employeurs ne sont pas tenus de recourir aux services de la société émettrice chargée par l'Office national de l'emploi (ONEm) d'émettre les titres-services vendus aux particuliers.


De werkgevers zijn niet verplicht om een beroep te doen op de diensten van het uitgiftebedrijf dat door de RVA belast is met de uitgifte van de dienstencheques die door individuen aangekocht worden.

Les employeurs ne sont pas tenus de recourir aux services de la société émettrice chargée par l'ONEm d'émettre les titres-services vendus aux particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in het § 2, eerste lid bedoelde bedrag per dienstencheque, zal voor deze cheques door de RVA overgeschreven of gestort worden aan het in datzelfde lid bedoelde uitgiftebedrijf».

Le montant par titre-service visé au § 2, alinéa 1 , sera versé ou viré par l'ONEm pour ces titres à la société émettrice visée au même alinéa». »


Het in het § 2, eerste lid bedoelde bedrag per dienstencheque, zal voor deze cheques door de RVA overgeschreven of gestort worden aan het in hetzelfde lid bedoelde uitgiftebedrijf».

Le montant par titre-service visé au § 2, alinéa 1 , sera versé ou viré par l'ONEm pour ces titres à la société émettrice visée au même alinéa».


" Indien de werken uitgevoerd werden zonder dat de wettelijke of reglementaire voorwaarden werden gerespecteerd, kan de RVA het uitgiftebedrijf verbieden de in artikel 1, 6°, van dit besluit bedoelde tegemoetkoming en het in artikel 3, § 2, eerste lid van dit besluit bedoelde bedrag van de aanschafprijs van de dienstencheque te betalen aan de onderneming die de dienstencheques heeft ingediend.

« Si les travaux ont été effectués sans que les conditions légales ou réglementaires aient été respectées, l'ONEm peut interdire à la société émettrice de payer à l'entreprise qui a introduit les titres-services l'intervention, prévue à l'article 1, 6°, du présent arrêté et le montant du prix d'acquisition du titre-service, prévu à l'article 3, § 2, alinéa 1, du présent arrêté.


Indien de werken uitgevoerd werden zonder dat de wettelijke of reglementaire voorwaarden bedoeld in artikel 2, § 2, eerste en tweede lid van de wet, werden gerespecteerd, zal de RVA, in toepassing van artikel 2bis, § 2, eerste lid, van de wet, het uitgiftebedrijf de opdracht geven vijf euro minder te betalen van de in artikel 1, 6°, van dit besluit bedoelde tegemoetkoming aan de onderneming voor de dienstencheques die bij de uitgiftemaatschappij voor terugbetaling worden ingediend.

Si les travaux ont été effectués sans que les conditions légales ou réglementaires visées à l'article 2, § 2, alinéas 1 et 2 de la loi, aient été respectées, l'ONEm chargera la société émettrice, en application de l'article 2bis, § 2, alinéa 1, de la loi, de payer cinq euros de moins de l'intervention visée à l'article 1, 6°, de cet arrêté, à l'entreprise pour les titres-services qui sont transmis à la société émettrice aux fins de remboursement.


Indien de werken uitgevoerd werden zonder dat de wettelijke of reglementaire voorwaarden werden gerespecteerd, kan de RVA het uitgiftebedrijf verbieden de in artikel 1, 7° van dit besluit bedoelde tegemoetkoming te betalen aan de onderneming die de dienstencheques heeft ingediend.

Si les travaux ont été effectués sans que les conditions légales ou réglementaires aient été respectées, l'ONEm peut interdire à la société émettrice de payer à l'entreprise qui a introduit les titres-services l'intervention, prévue à l'article 1, 7°, du présent arrêté.


Het in het §2, eerste lid bedoelde bedrag per dienstencheque, zal voor deze cheques door de RVA overgeschreven of gestort worden aan het in datzelfde lid bedoelde uitgiftebedrijf'.

Le montant par titre service visé au §2, alinéa 1 , sera versé ou viré par l'ONEm pour ces titres à la société émettrice visée au même alinéa" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rva het uitgiftebedrijf' ->

Date index: 2024-10-20
w