Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réside habituellement l'accueil " (Nederlands → Frans) :

Bij de Franse Gemeenschap is de correcte benaming voor de « gardiennes encadrées » een « accueillant » en het ontwerp van decreet betreffende de kinderopvang geeft er de volgende definitie van « Accueillant : personne qui assure à l'endroit où elle réside habituellement l'accueil d'enfants de 0 à 6 ans ».

En Communauté française, l'intitulé dorénavant consacré pour les « gardiennes encadrées » est « accueillant » et le projet de décret sur les milieux d'accueil en donne la définition suivante : « Accueillant : personne qui assure à l'endroit où elle réside habituellement l'accueil d'enfants de 0 à 6 ans ».


Bij de Franse Gemeenschap is de correcte benaming voor de « gardiennes encadrées » een « accueillant » en het ontwerp van decreet betreffende de kinderopvang geeft er de volgende definitie van « Accueillant : personne qui assure à l'endroit où elle réside habituellement l'accueil d'enfants de 0 à 6 ans ».

En Communauté française, l'intitulé dorénavant consacré pour les « gardiennes encadrées » est « accueillant » et le projet de décret sur les milieux d'accueil en donne la définition suivante : « Accueillant : personne qui assure à l'endroit où elle réside habituellement l'accueil d'enfants de 0 à 6 ans ».




Anderen hebben gezocht naar : elle réside     elle réside habituellement     réside habituellement l'accueil     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

réside habituellement l'accueil ->

Date index: 2024-01-17
w