Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen met onze rapporteur mevrouw isler " (Nederlands → Frans) :

Over het probleem van toegang van mevrouw Ingabire tot haar advocaten zal onze ambassade in Kigali, samen met onze EU-partners, de bevoegde diensten in Rwanda ondervragen.

En ce qui concerne l'accès de madame Ingabire à ses avocats, notre ambassade à Kigali interrogera, en collaboration avec nos partenaires européens, les services compétents au Rwanda.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, twaalf maanden geleden lieten wij, samen met onze rapporteur mevrouw Isler Béguin, weten niet blij te zijn met dit door de Commissie aangeboden cadeau.

- Monsieur le Président, il y a douze mois, nous dénoncions, avec notre rapporteur, Mme Isler Béguin, ce véritable cadeau fait par la Commission.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn eerste dankwoorden gaan vandaag uiteraard naar onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, en ook naar mijn collega-rapporteurs voor advies, mevrouw Lienemann en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, met wie we twee jaar l ...[+++]

- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je ...[+++]


Mevrouw de minister, sta mij toe – gezien het transversale karakter van uw antwoord – hier drie vragen over te stellen: 1) Zult u – samen met uw collega's – de impact van het luchtverkeer rond onze luchthavens in Zaventem, Charleroi, enz. nader laten onderzoeken?

Madame la ministre, permettez-moi – étant donné le caractère transversal de votre réponse – de vous poser les trois questions suivantes: 1) Ferez-vous - avec vos collègues - examiner de plus près l’impact du trafic aérien à proximité de nos aéroports de Zaventem, de Charleroi, etc.?


Voor mevrouw Levchenko is het absoluut noodzakelijk informatie over de mensenhandelnetwerken te verzamelen en uit te wisselen, nationale rapporteurs aan te wijzen en samen te werken met het middenveld en de NGO's die zich engageren voor de strijd tegen deze plaag, die een moderne vorm van slavernij vormt en haar wortels heeft in armoede.

Pour Mme Levchenko, il est absolument nécessaire de récolter et d'échanger les informations sur les filières de traite, de désigner des rapporteurs nationaux et de coopérer avec la société civile et les ONG engagées dans la lutte contre ce fléau qui constitue une forme d'esclavage moderne et qui puise ses racines dans la pauvreté.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, aan mij de beurt om onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, te bedanken, evenals de collega’s van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de schaduwrapporteurs die, zoals mijn collega Gutiérrez zojuist heeft gesteld, hun best hebben gedaan dit Parlement ...[+++]

- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, graag bedanken voor de uitstekende samenwerking en de bevlogenheid die ze voor dit dossier aan de dag heeft gelegd.

- Monsieur le Président, j’aimerais à mon tour remercier notre rapporteur, Mme Isler Béguin, pour la qualité de ce travail de collaboration et l’énergie de son engagement sur ce dossier.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, voordat we beginnen met de stemming over dit verslag, moet ik zeggen dat ik samen met de rapporteur, mevrouw Panayotopoulos, en de andere rapporteurs, een mondeling amendement wil voorstellen betreffende het eerste amendement van paragraaf 6.

– (ES) Madame la Présidente, avant de procéder au vote sur ce rapport, je dois dire qu’avec le rapporteur, Mme Panayotopoulos, et les autres rapporteurs, j’ai un amendement oral à proposer concernant le premier amendement apporté au paragraphe 6.


Ik had een wetsvoorstel met dezelfde strekking ingediend, maar ik sluit mij samen met onze fractie graag aan bij het voorstel van mevrouw Nyssens.

J'avais moi-même déposé une proposition de loi allant dans le même sens, mais c'est volontiers que je me rallie, ainsi que mon groupe, à la proposition de Mme Nyssens.


Ik blijf het dossier samen met onze ambassadeur en mevrouw Ashton volgen.

Je continue à suivre le dossier, en liaison avec notre ambassadeur et avec Mme Ashton.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen met onze rapporteur mevrouw isler' ->

Date index: 2022-02-24
w