Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen werd behandeld » (Néerlandais → Français) :

De indienster van het wetsvoorstel nr. 2-882/1 toonde zich bereid bovenvermelde voorstellen te steunen, op voorwaarde dat haar voorstel eveneens samen werd behandeld.

L'auteur de la proposition de loi nº 2-882/1 s'est montrée disposée à soutenir les propositions susvisées, à la condition qu'on examine également la sienne.


Het werd behandeld samen met het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldenregeling (stuk Senaat, nr. 3-1207), waarop de facultatief bicamerale procedure van toepassing is.

Ce projet de loi a été examiné conjointement avec le projet de loi portant des dispositions diverses relatives aux délais, à la requête contradictoire et à la procédure en règlement collectif de dette (do c. Sénat, nº 3-1207), qui relève de la procédure facultativement bicamérale.


Dat middel valt samen met het negende middel dat werd ontwikkeld door de verzoekende partij in de zaak nr. 3037 en wordt er samen mee behandeld.

Ce moyen coïncide avec le neuvième moyen qui a été articulé par la partie requérante dans l'affaire n° 3037 et est examiné conjointement à celui-ci.


Bovendien werd besloten dat de beide voorstellen voor richtlijnen in de bemiddelingsprocedure samen zouden worden behandeld.

En outre, il a été décidé que les deux propositions de directives seraient traitées conjointement dans le cadre de la conciliation.


Door deze stemming wordt het wetsvoorstel van de heren Caluwé en Van den Brande tot wijziging van de artikelen 279 en 280 van de nieuwe gemeentewet, dat samen werd behandeld, overbodig.

Ce vote rend superflue la proposition de loi de MM. Caluwé et Van den Brande modifiant les articles 279 et 280 de la nouvelle loi communale qui a été examinée conjointement.


- Ook al heeft de rapporteur naar zijn schriftelijk verslag verwezen, toch lijkt het me nuttig even stil te staan bij de wijze waarop dit wetsvoorstel, dat ik samen met enkele collega's heb ingediend, door de commissie werd behandeld en uiteindelijk werd goedgekeurd.

- Bien que le rapporteur se soit référé à son rapport écrit, il me semble cependant utile de s'arrêter un instant sur la manière dont cette proposition de loi, que j'ai déposé avec quelques collègues, a été traitée et finalement votée par la commission.


De tekst die ik oorspronkelijk indiende was overbodig vanaf het ogenblik dat het voorstel dat wij samen met de heer Delpérée hebben ingediend, werd behandeld en aangenomen door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden.

Le texte initial que j'ai déposé, quant à lui, est devenu sans objet à partir du moment où la proposition que nous avons déposée avec M. Delpérée a été traitée et adoptée par la commission des Affaires institutionnelles.


Er werd bezorgdheid uitgesproken over het feit dat de Europese Commissie van plan is een studie te laten uitvoeren die betrekking lijkt te hebben op zaken die reeds in het EMI-verslag zijn behandeld (de bekendmaking door de Commissie van een aanbesteding viel ongeveer samen met de verschijning van het EMI-verslag; inschrijvingen konden worden ingediend tot 5 augustus).

Le fait que la Commission envisage d'entamer une étude dans le domaine déjà exploré dans le rapport de IME a suscité quelques inquiétudes (un appel d'offres de la Commission a été publié à l'époque de la sortie du rapport de l'IME, le délai de soumission prenant fin le 5 août).


Op de ministerraad van 27 mei 1992, waarop het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen behandeld werd, is beslist dat de minister belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen samen met de minister van Ambtenarenzaken een doorlichting zal laten uitvoeren in verband met het taalgebruik ten aanzien van zowel functiebenamingen als aanspreektitels van mannen en vrouwen, en voorstellen tot concretisering zal formuleren voor eind 1992.

Il a donc été décidé lors du conseil des Ministres du 27 mai 1992 consacré à la politique de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes que le ministre chargé de la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes, en collaboration avec le ministre de la Fonction publique, terminera la radioscopie sur l'emploi des langues, en ce qui concerne la dénomination des fonctions et les appellatifs des hommes et des femmes et formulera des propositions de concrétisation avant fin 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen werd behandeld' ->

Date index: 2024-07-17
w