Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samengevoegde zaken gestelde " (Nederlands → Frans) :

Met de in beide samengevoegde zaken gestelde prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11, 22 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 3 van het Vierde Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, met artikel 12 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, met de artikelen 7, 20, 21 en 45 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met de artikelen 18 tot 21 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Un ...[+++]

Les questions préjudicielles posées dans les deux affaires jointes invitent la Cour à examiner la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10, 11, 22 et 191 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 3 du Quatrième Protocole additionnel à cette Convention, avec l'article 12 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec les articles 7, 20, 21 et 45 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, avec les articles 18 à 21 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et avec les ...[+++]


In de prejudiciële vraag die in beide samengevoegde zaken wordt gesteld, wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), in zoverre het tot gevolg heeft dat een vennootschap die beantwoordt aan de criteria van een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 en die, wegens de uitoefening van haar voornaamste of bijkomend maatschappelijk doel, het gebruik van de door haar verkregen vaste act ...[+++]

La question préjudicielle posée dans les deux affaires jointes invite la Cour à se prononcer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, de l'article 75, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), en ce qu'il a pour effet d'exclure de la déduction pour investissement une société qui répond aux critères de la PME au sens de l'article 201, alinéa 1, 1°, du CIR 1992 et qui, en raison de l'exercice de son objet social principal ou accessoire, cède l'usage de l'immobilisation acquise par elle à une société qui ne correspond pas aux critères de la PME mais sur laquelle, vu la participation dont elle d ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vragen die in de vier samengevoegde zaken zijn gesteld, wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet te onderzoeken in zoverre zij de bloedverwant in de opgaande lijn van een meerderjarige Belg of van diens echtgenoot niet langer gelijkstelt met de bloedverwant in de opgaande lijn van een niet-Belgische Europese burger of met diens echtgenoot die in het Koninkrijk verblijft, hetgeen tot gevolg heeft dat de eerstgenoemde, in tegenstelling tot de laatstgenoemde, geen verbl ...[+++]

Par les secondes questions préjudicielles posées dans les quatre affaires jointes, la Cour est invitée à examiner la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10, 11 et 22 de la Constitution en ce qu'elle n'assimile plus l'ascendant d'un Belge majeur ou du conjoint de celui-ci à l'ascendant d'un citoyen européen non belge ou au conjoint de celui-ci séjournant dans le Royaume, ce qui a pour conséquence que le premier, au contraire du second, ne peut plus revendiquer un droit de séjour sur la base des articles 40bis et 41 et suivants de la loi du 15 décembre 1980.


Ik verwijs naar mijn antwoord op de samengevoegde vragen nrs. 1864 en 2412 van respectievelijk mevrouw Catherine Fonck en de heer Marco Van Hees, gesteld tijdens de vergadering van 24 februari 2015 van de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 095, blz. 14)

Je me réfère à ma réponse aux questions jointes n°s 1864 et 2412 de respectivement madame Catherine Fonck et monsieur Marco Van Hees, posées lors de la réunion du 24 février 2015 de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 095, p. 14).


De prejudiciële vraag die in de vier samengevoegde zaken is gesteld, heeft betrekking op de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat.

La question préjudicielle posée dans les quatre affaires jointes porte sur la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat.


Op eerder gestelde vragen antwoordde u dat er in 2008 1.888 incidenten van agressie waren in onze gevangenissen (samengevoegde vragen van 18 november 2009, Gemeenschappelijke Vergadering van de commissies Binnenlandse Zaken en Justitie, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, CRIV 52 COM 710, blz.18).

Vous avez répondu à des questions antérieures que 1 888 agressions avaient été enregistrées dans nos prisons en 2008 (questions jointes du 18 novembre 2009, réunion commune des commissions de l'Intérieur et de la Justice, Chambre, 2009-2010, Compte rendu intégral, CRIV 52 COM 710, p.18).


In de samengevoegde zaken zijn prejudiciële vragen gesteld over een decreetsbepaling (zaak nr. 1627) terwijl ook beroepen tot vernietiging tegen onder meer diezelfde bepaling werden ingesteld (zaken nrs. 1628, 1629 en 1631).

Dans les affaires jointes, des questions préjudicielles ont été posées concernant une disposition décrétale (affaire n° 1627) et des recours en annulation ont été introduits, notamment contre la même disposition (affaires n 1628, 1629 et 1631).


In de samengevoegde zaken zijn prejudiciële vragen gesteld over drie reeksen bepalingen, namelijk over hoofdstuk XXV van de algemene wet inzake douane en accijnzen (in alle zaken), over artikel 41 van het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken (in de zaak nr. 1706), en over een aantal andere bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 3 april 1953, alsmede over een aantal artikelen van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende he ...[+++]

Dans les affaires jointes, les questions préjudicielles posées concernent trois séries de dispositions, à savoir le chapitre XXV de la loi générale sur les douanes et accises (dans toutes les affaires), l'article 41 de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées (dans l'affaire n° 1706) et d'autres dispositions de l'arrêté royal précité du 3 avril 1953 ainsi que certains articles de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente (dans l'affaire n° 1724).


de prejudiciële vragen over de artikelen 4, 5 en 7 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken, gesteld door het Hof van beroep te Gent (rolnummers 2529, 2530, 2531, 2532 en 2533, samengevoegde zaken).

les questions préjudicielles relatives aux articles 4, 5 et 7 de la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale, posées par la Cour d'appel de Gand (numéros du rôle 2529, 2530, 2531, 2532 et 2533, affaires jointes).


het arrest nr. 74/98, uitgesproken op 24 juni 1998, inzake de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 43, 44 en 48 van het Wetboek van Strafvordering, artikel 10 van de wet van 1 juni 1849 « op de herziening van den tarief in lyfstraffelyke zaken » en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de correctionele rechtbank te Luik, door de correctionele rechtbank te Charleroi en door de correctionele rechtbank te Nijvel (rolnummers 1136, 1203, 1252 en 1276, samengevoegde ...[+++]

l'arrêt n° 74/98, rendu le 24 juin 1998, en cause les questions préjudicielles relatives aux articles 43, 44 et 48 du Code d'instruction criminelle, à l'article 10 de la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière criminelle et aux articles 962 et suivants du Code judiciaire, posées par le tribunal correctionnel de Liège, par le tribunal correctionnel de Charleroi et par le tribunal correctionnel de Nivelles (numéros du rôle 1136, 1203, 1252 et 1276, affaires jointes);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengevoegde zaken gestelde' ->

Date index: 2025-02-26
w