Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenleving blijft daarom » (Néerlandais → Français) :

Daarom blijft het aantal instellingen beperkt, maar de geografische indeling beantwoordt aan verscheidene vereisten van onze moderne Belgische samenleving :

C'est pourquoi l'on veille, tout en continuant à limiter le nombre des établissements, à assurer une répartition géographique de ceux-ci qui satisfasse à plusieurs exigences de la collectivité belge moderne, que l'on peut résumer comme suit :


Daarom blijft het aantal instellingen beperkt, maar de geografische indeling beantwoordt aan verscheidene vereisten van onze moderne Belgische samenleving :

C'est pourquoi l'on veille, tout en continuant à limiter le nombre des établissements, à assurer une répartition géographique de ceux-ci qui satisfasse à plusieurs exigences de la collectivité belge moderne, que l'on peut résumer comme suit :


10. benadrukt nogmaals het belang van particuliere en publieke investeringen in Europa, waaronder investeringen in menselijke hulpbronnen, gericht op een op kennis gebaseerde en op insluiting gerichte economie en samenleving; blijft daarom verzoeken om een omvangrijk pakket van Europese initiatieven inzake publieke en particuliere investeringen op nationaal en communautair niveau door middel van een gemeenschappelijk Europees investeringsbeleid in overeenstemming met de "verbintenissen van Lissabon";

10. souligne une fois de plus l'importance des investissements privés et publics en Europe, y compris les investissements en ressources humaines visant l'édification d'une économie et d'une société reposant sur les connaissances et l'intégration; continue donc à attendre le lancement d'une vaste série d'initiatives européennes en la matière aux niveaux national et communautaire par l'intermédiaire d'une politique commune d'investissements européens qui soit conforme aux "engagements de Lisbonne";


77. stelt vast dat met name in plattelandsgebieden de werkloosheid zeer hoog blijft; betreurt dat Letland in de door het land in verband met doelstelling 1 ingediende statistieken van de Commissie als één geheel wordt beschouwd en dat de grote regionale verschillen op het gebied van werkloosheid niet in deze cijfers tot uiting komen; beseft dat het centrale probleem in deze regio's het gebrek aan kansen op de arbeidsmarkt is; verzoekt de Commissie daarom met name aandacht te besteden aan de meest achtergebleven regio's, zoals Latga ...[+++]

77. note que le taux de chômage reste très élevé, en particulier dans les zones rurales, et déplore que les statistiques de la Commission européenne fournies par la Lettonie pour l'objectif 1 considèrent la Lettonie dans son ensemble et ne reflètent pas les sérieuses disparités régionales en matière de chômage; est conscient que le problème principal de ces régions est le manque de possibilités d'emploi, invite dès lors la Commission à accorder une attention particulière aux régions les plus désavantagées, notamment celle de Latgale, et encourage le gouvernement letton à se concentrer sur des mesures de lutte contre le chômage, l'exclusion sociale, la pauvreté et l'inégalité, dans le cadre du document unique de programmation, par l'intermé ...[+++]


77. stelt vast dat met name in plattelandsgebieden de werkloosheid zeer hoog blijft; betreurt dat Letland in de door het land in verband met doelstelling 1 ingediende statistieken van de Commissie als één geheel wordt beschouwd en dat de grote regionale verschillen op het gebied van werkloosheid niet in deze cijfers tot uiting komen; beseft dat het centrale probleem in deze regio's het gebrek aan kansen op de arbeidsmarkt is; verzoekt de Commissie daarom met name aandacht te besteden aan de meest achtergebleven regio's, zoals Latga ...[+++]

77. note que le taux de chômage reste très élevé, en particulier dans les zones rurales, et déplore que les statistiques de la Commission européenne fournies par la Lettonie pour l'objectif 1 considèrent la Lettonie dans son ensemble et ne reflètent pas les sérieuses disparités régionales en matière de chômage; est conscient que le problème principal de ces régions est le manque de possibilités d'emploi, invite dès lors la Commission à accorder une attention particulière aux régions les plus désavantagées, notamment celle de Latgale, et encourage le gouvernement letton à se concentrer sur des mesures de lutte contre le chômage, l'exclusion sociale, la pauvreté et l'inégalité, dans le cadre du document unique de programmation, par l'intermé ...[+++]


Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [9] blijft daarom een grote uitdaging voor een sociaal solidaire samenleving.

«Réaliser un espace européen de l'éducation et de la formation tout au long de la vie» [9] demeure ainsi l'un des grands défis d'une société de l'intégration sociale.


Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [9] blijft daarom een grote uitdaging voor een sociaal solidaire samenleving.

«Réaliser un espace européen de l'éducation et de la formation tout au long de la vie» [9] demeure ainsi l'un des grands défis d'une société de l'intégration sociale.


Daarom moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: de verplichting tot het doorgeven van bepaalde evenementen blijft een belangrijke eis van de samenleving. Ik denk daarbij aan programma’s in de taal van minderheden of aan de belangrijke rol van de openbare omroeporganisaties.

De plus, nous devrions également prendre en compte la chose suivante. Premièrement, les obligations en matière de diffusion demeurent un moyen important de répondre aux exigences sociales? ; citons par exemple les programmes en langues minoritaires ou le rôle important du secteur de la radiodiffusion publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving blijft daarom' ->

Date index: 2021-10-07
w