Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerkende organisaties mogen akkoorden " (Nederlands → Frans) :

1º De Partijen en de Samenwerkende organisaties mogen akkoorden of overeenkomsten sluiten met betrekking tot het stelsel van de intellectuele eigendom die krachtens de Overeenkomst van toepassing is in het kader van de samenwerking.

Les Parties et les Organismes coopérants peuvent conclure des accords ou des arrangements relatifs au régime de la propriété intellectuelle applicable dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord.


1º De Partijen en de Samenwerkende organisaties mogen akkoorden of overeenkomsten sluiten met betrekking tot het stelsel van de intellectuele eigendom die krachtens de Overeenkomst van toepassing is in het kader van de samenwerking.

Les Parties et les Organismes coopérants peuvent conclure des accords ou des arrangements relatifs au régime de la propriété intellectuelle applicable dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord.


— de respectieve nationale wetgevingen, de onderlinge akkoorden tussen elk van de Partijen en hun Samenwerkende organisaties of akkoorden tussen Samenwerkende organisaties van eenzelfde Partij, van toepassing in casu;

— des législations nationales respectives, des accords entre chacune des Parties et ses Organismes coopérants ou des accords entre Organismes coopérants d'une même Partie, applicables en l'espèce;


— de respectieve nationale wetgevingen, de onderlinge akkoorden tussen elk van de Partijen en hun Samenwerkende organisaties of akkoorden tussen Samenwerkende organisaties van eenzelfde Partij, van toepassing in casu;

— des législations nationales respectives, des accords entre chacune des Parties et ses Organismes coopérants ou des accords entre Organismes coopérants d'une même Partie, applicables en l'espèce;


De Partijen en de Samenwerkende Organisaties mogen in specifieke akkoorden of overeenkomsten de normen en de principes vastleggen die moeten worden nageleefd, met betrekking tot de intellectuele eigendom en van toepassing op specifieke projecten en activiteiten.

Les Parties et les Organismes Coopérants peuvent concrétiser dans des accords ou contrats spécifiques les normes et principes à respecter, relatifs à la propriété intellectuelle et applicables à des projets et activités spécifiques.


De Partijen en de Samenwerkende Organisaties mogen in specifieke akkoorden of overeenkomsten de normen en de principes vastleggen die moeten worden nageleefd, met betrekking tot de intellectuele eigendom en van toepassing op specifieke projecten en activiteiten.

Les Parties et les Organismes Coopérants peuvent concrétiser dans des accords ou contrats spécifiques les normes et principes à respecter, relatifs à la propriété intellectuelle et applicables à des projets et activités spécifiques.


Als het gaat om gezamenlijk ontwikkelde of gefinancierde computerprogramma's door beide Partijen of door de Samenwerkende Organisaties wordt een regime gebruikt voor deze computerprogramma's dat, inclusief de verdeling van beloningen in het geval van commerciële exploitatie, bepaald wordt door specifieke akkoorden en contracten.

Lorsqu'il s'agit de logiciels cofinancés ou développés en commun par les deux Parties ou les Organismes Coopérants, le régime applicable à ces logiciels est défini par les accords ou contrats spécifiques, y compris la répartition des redevances en cas d'utilisation commerciale.


Tenzij anders vermeld in specifieke akkoorden of overeenkomsten, heeft elke Partij en haar Samenwerkende Organisaties het recht op een niet-exclusieve, onherroepelijke en gratis licentie voor vertaling, weergave en publieke verspreiding in alle landen, voor niet-commerciële doeleinden, van wetenschappelijke en technische artikels en rapporten, boeken en andere objecten van het auteursrecht, die het directe resultaat zijn van de gez ...[+++]

A moins qu'il en soit autrement stipulé dans des accords ou contrats spécifiques, chaque Partie et ses Organismes Coopérants jouissent d'un droit non exclusif, irrévocable et gratuit de traduction, reproduction et diffusion publique, dans tous pays, à des fins non-commerciales, d'articles et rapports scientifiques et techniques, de livres et autres objets de droit d'auteur, qui résultent directement des travaux conjoints.


1. Deze Bijlage is van toepassing op alle soorten van activiteit die worden uitgeoefend in het kader van de samenwerking op basis van onderhavig akkoord, met uitzondering van die gevallen, waar de Partijen of de Samenwerkende Organisaties bijzondere bepalingen in het kader van akkoorden of contracten, voorzien in artikel 7 van dit akkoord.

1. La présente Annexe s'applique à toutes les activités menées dans le cadre de la coopération au titre du présent accord, sauf si les Parties ou Organismes Coopérants conviennent de dispositions particulières dans le cadre d'accords ou de contrats prévus à l'article 7 du présent accord.


4. De organisatorische, juridische en technische voorwaarden met betrekking tot de realisatie van concrete programma's en samenwerkingsprojecten kunnen het voorwerp uitmaken van specifieke akkoorden of overeenkomsten tussen de Partijen of de Samenwerkende Organisaties.

4. Les conditions organisationnelles, juridiques, financières et techniques relatives à la réalisation des programmes et des projets concrets de coopération pourront faire l'objet d'accords ou contrats spécifiques entre les Parties ou les Organismes Coopérants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkende organisaties mogen akkoorden' ->

Date index: 2024-04-29
w