Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking betreft blijft " (Nederlands → Frans) :

Wat de bilaterale en indirecte samenwerking betreft blijft België bijdragen tot de uitvoering van de beleidsnota over de bijdrage van België aan de wereldwijde strijd tegen aids.

En ce qui concerne la coopération bilatérale et indirecte, la Belgique continue à contribuer à la mise en œuvre de la note politique sur la contribution de la Belgique à la lutte mondiale contre le sida.


Indien van deze mogelijkheid tot samenwerking gebruik wordt gemaakt, dan zijn de volgende voorwaarden van toepassing : 1° de regeling wordt in het schoolreglement van de school waar de leerling is ingeschreven opgenomen; 2° het schoolreglement van de school waar de leerling is ingeschreven, blijft onverkort van toepassing; 3° de regeling wordt voorafgaand onderhandeld in de lokale comités, bevoegd inzake arbeidsvoorwaarden en personeelsaangelegenheden, van de betrokken scholen; 4° de leraars van de andere school die aan de leerling ...[+++]

S'il est fait usage de cette possibilité de coopération, les conditions suivantes s'appliquent : 1° les mesures sont reprises dans le règlement d'école de l'école où l'élève est inscrit ; 2° le règlement d'école de l'école où l'élève est inscrit continue à s'appliquer intégralement ; 3° les mesures sont négociées au préalable dans les comités locaux compétents en matière de conditions de travail et de gestion des ressources humaines, des écoles concernées ; 4° les enseignants de l'autre école qui assurent la formation de l'élève : a) font partie des conseils de classe compétents et y ont voix délibérative dans le cas où il s'agit d'éc ...[+++]


Wat de relaties met "Brussel Veiligheid en Preventie" betreft, wenst mijn administratie een samenwerkingsprotocol op te stellen, net om een efficiënte samenwerking tussen het federale niveau en het gewest te waarborgen in het domein van de Veiligheid en de Preventie, dat voornamelijk een federale bevoegdheid is en blijft.

Pour ce qui est des relations avec "Bruxelles Sécurité et Prévention", mon administration souhaite établir un protocole de coopération afin précisément de garantir une collaboration efficace entre le Fédéral et la Région dans le domaine de la Sécurité et de la Prévention qui reste aussi et est principalement une compétence fédérale.


Opdat die samenwerking zou kunnen worden voortgezet moet erop toegezien worden dat het bestaande evenwicht tussen de twee landen bewaard blijft, met name wat de respectieve investeringen in materieel betreft.

Mais pour que cette coopération puisse se poursuivre, il faut veiller à maintenir l'équilibre actuel entre les deux nations, en particulier leurs niveaux respectifs d'investissements en matériel.


Er zijn onderzoeken aan de gang bij de afdelingen familie/ jeugd van de verschillende lokale politiezones wat de FAMIFED-toelagen betreft. 2. De problematiek blijft het voorwerp uitmaken van een samenwerking tussen een aantal grote OCMW's van het Brussels Gewest.

Des enquêtes sont en cours auprès des sections famille/jeunesse des différentes zones de police locales en ce qui concerne les allocations FAMIFED. 2. La problématique reste la collaboration de certains grands CPAS de la région Bruxelloise.


Antwoord ontvangen op 22 januari 2015 : Wat de samenwerkingsakkoorden en de gemeenschappelijke projecten tussen de Federale Staat en de Gewesten op het niveau van leefmilieu betreft, kunnen we zeggen dat er in dit stadium geen directe gevolgen zijn aangezien de prioriteit die aan deze samenwerking werd verleend, behouden blijft, eventueel ten koste van andere projecten.

Réponse reçue le 22 janvier 2015 : En ce qui concerne précisément les accords de coopération et les projets communs entre l'État fédéral et les Régions en matière d’environnement, on peut dire qu’à ce stade, il n’y a pas d’impact direct car la priorité accordée à cette coopération est maintenue, éventuellement au détriment d’autres projets.


De federale staat blijft echter bevoegd, wat het afzet- en uitvoerbeleid betreft, voor de waarborgen tegen export-, import- en investeringsrisico's, voor een beleid van coördinatie en samenwerking en, in overleg met de gewesten, voor een beleid van bevordering (zelfde lid, 3º, a , b en c) , alsmede voor de niet-gewestelijke aspecten van het kredietbeleid (zelfde lid, 2º, a contrario ).

L'État fédéral demeure toutefois compétent, en ce qui concerne la politique des débouchés et des exportations, pour les garanties contre les risques à l'exportation, à l'importation et à l'investissement, pour une politique de coordination et de coopération et, en concertation avec les régions, pour une politique de promotion (même alinéa, 3º, a , b et c) , ainsi que pour les aspects non régionaux de la politique du crédit (même alinéa, 2º, a contrario ).


Alhoewel deze instelling voortaan op institutioneel vlak over een volledige autonomie beschikt, blijft ze samen met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg gehuisvest in hetzelfde (nieuwe) gebouw en geniet ze van een samenwerking met deze federale overheidsdienst op administratief vlak en wat betreft de nodige infrastructuur.

Si cette institution dispose désormais d'une autonomie complète sur le plan institutionnel, elle reste située dans le même (nouveau) bâtiment avec le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et elle bénéficie d'une collaboration de ce service public fédéral sur le plan administratif et quant à l'infrastructure nécessaire.


Alhoewel deze instelling voortaan op institutioneel vlak over een volledige autonomie beschikt, blijft ze samen met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg gehuisvest in hetzelfde (nieuwe) gebouw en geniet ze van een samenwerking met deze federale overheidsdienst op administratief vlak en wat betreft de nodige infrastructuur.

Si cette institution dispose désormais d'une autonomie complète sur le plan institutionnel, elle reste située dans le même (nouveau) bâtiment avec le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et elle bénéficie d'une collaboration de ce service public fédéral sur le plan administratif et quant à l'infrastructure nécessaire.


Wat betreft de Belgische relaties met de landen rond de Grote Meren, blijft de Belgische regering bij haar standpunt dat een hervatting van de bilaterale samenwerking uitgesloten blijft.

Pour ce qui est des relations belges avec les pays de la région des Grands Lacs, le gouvernement belge continue à affirmer qu'une reprise de la coopération bilatérale reste exclue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking betreft blijft' ->

Date index: 2024-08-08
w