Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking en onze gedachten laten » (Néerlandais → Français) :

Vraagt de federale regering een grondige, alomvattende studie te laten uitvoeren, in nauwe samenwerking met onze buurlanden Frankrijk, Nederland en Groot-Brittannië, over een nieuwe locatie voor een internationale en intercontinentale luchthaven, hetzij op het vasteland, hetzij op een kunstmatig eiland in de Noordzee.

Demande au gouvernement fédéral de faire réaliser une étude globale approfondie, en étroite collaboration avec les pays qui nous entourent, à savoir la France, les Pays-Bas et la Grande-Bretagne, au sujet d'un nouveau site destiné à un aéroport international et intercontinental, soit sur la terre ferme, soit sur une île artificielle en mer du Nord.


Vraagt de federale regering een grondige, alomvattende studie te laten uitvoeren, in nauwe samenwerking met onze buurlanden Frankrijk, Nederland en Groot-Brittannië, over een nieuwe locatie voor een internationale en intercontinentale luchthaven, hetzij op het vasteland, hetzij op een kunstmatig eiland in de Noordzee.

Demande au gouvernement fédéral de faire réaliser une étude globale approfondie, en étroite collaboration avec les pays qui nous entourent, à savoir la France, les Pays-Bas et la Grande-Bretagne, au sujet d'un nouveau site destiné à un aéroport international et intercontinental, soit sur la terre ferme, soit sur une île artificielle en mer du Nord.


– (EN) Nu wij onze gedachten laten gaan over de definitieve vorm van het GLB na 2013, komen de onderwerpen voedselzekerheid, voedseltekorten en duurzaamheid steeds maar naar de voorgrond.

– (EN) Tandis que nous commençons à réfléchir au contenu final de la PAC après 2013, les thèmes de la sécurité alimentaire, des pénuries et de la durabilité alimentaires sont de plus en plus souvent à la une de l’actualité.


Uw bezoek aan Marokko, samen met de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Jan Jambon, en de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Theo Francken, dat bedoeld was om de contacten tussen onze inlichtingendiensten vlotter te laten verlopen, kadert in die samenwerking.

C'est dans ce sillage que s'inscrit votre visite au Maroc, accompagné du Vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Jan Jambon, et du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, Theo Francken, dont l'objectif est de "fluidifier" les contacts entre nos services de renseignements.


Daarbij moeten we samen onze gedachten laten gaan over de veiligheid op luchthavens of beter gezegd over wat er op dit gebied in het kader van de Europese Unie wordt gedaan. De Europese Unie laat zich steeds opnieuw – vooral door vermeende of soms ook echte terreurdreigingen – tot een ad-hocwetgeving verlokken, die de veiligheidssituatie op de luchthavens niet verbetert, maar die ertoe leidt dat de maatregelen steeds omslachtiger en merkwaardiger worden.

Lors de ce débat, nous aborderons la question générale de la sécurité dans les aéroports, c.-à-d. de notre approche en matière de sécurité aéroportuaire au sein de l’Union européenne.


Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Bent u bereid al of niet in samenwerking met andere partners te laten onderzoeken welke de kostprijs is van partnergeweld voor onze samenleving ?

Je souhaiterais dès lors vous poser les questions suivantes : 1) Êtes-vous disposé, en concertation ou non avec d'autres partenaires, à faire procéder à une évaluation du coût de la violence entre partenaires pour notre société ?


1) Hoe staat de geachte minister tegenover de idee om de RVA in samenwerking met de VDAB, Forem, Actiris en Arbeitsamt een meerjarenactieplan te laten ontwikkelen om de knelpuntvacatures in te vullen met mensen uit onze arbeidsmarktreserve?

1) Comment la ministre se positionne-t-elle par rapport à l'idée que l'ONEm développe, en collaboration avec le VDAB, le Forem, Actiris et Arbeitamt, un plan pluriannuel visant à affecter aux fonctions critiques des personnes issues de notre réserve de main-d'oeuvre?


41. Nu de uitbreiding steeds dichterbij komt, moeten wij ook onze gedachten laten gaan over de op middellange termijn gewenste verbeteringen in het systeem.

41. A la veille de l’élargissement, il importe aussi de porter sa réflexion sur les améliorations souhaitables à moyen terme.


Het is niet alleen de bedoeling om rechtstreekse contacten te bevorderen tussen de centrale overheid en contactpunten in de diverse administraties die instaan voor de gerechtelijke samenwerking, maar ook om die samenwerking doeltreffender en efficiënter te laten verlopen door de kwaliteit van de vertalingen te verbeteren, informatie uit te wisselen over onze respectieve procedures en praktijken en door werkgroepen te organiseren om ...[+++]

Le but est de favoriser les contacts directs entre l'autorité centrale et des points de contact dans les administrations respectives qui assurent la mise en oeuvre des affaires de coopération judiciaire, mais aussi de renforcer l'efficacité et l'effectivité de cette coopération en améliorant entre autres la qualité des traductions, en échangeant des informations sur nos procédures et pratiques respectives et en organisant des ateliers afin de faciliter les procédures d'assistance légale mutuelle et les extraditions.


Zo'n kaderovereenkomst reikt instrumenten aan om, naast die economische samenwerking, ook andere aspecten aan bod te laten komen, zoals de naleving van de mensenrechten. Het gaat niet om een mirakeloplossing, maar het is mijn ogen wel een mogelijkheid om in het kader van de internationale samenwerking onze bekommernissen inzake ...[+++]

Un tel accord-cadre offre les instruments favorisant la prise en compte d'autres aspects, tels que les droits de l'homme, par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking en onze gedachten laten' ->

Date index: 2021-12-01
w