Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Intercommunale samenwerking
Napels II
Napels II-overeenkomst
Netwerk van ondernemingen
Samenwerking tussen Instellingen
Samenwerking tussen computers
Samenwerking tussen gemeenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "samenwerking tussen israëlische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties

protocole réglant la collaboration entre Child Focus et les autorités judiciaires


Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators

Agence de coopération des régulateurs de l'énergie


Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II)


Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact

Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et l'accord de Carthagène et ses pays membres, la République de Bolivie, la République de Colombie, la République de l'Equateur, la République du Pérou et la République du Venezuela


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


industriële samenwerking en samenwerking tussen bedrijven

coopération au niveau de l'industrie et des entreprises


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distribué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Israëlische premier Benjamin Netanyahu bestempelde dat nieuws als een belangrijke en positieve stap voor de veiligheid van Israël. 1. Kunt u concreter aangeven welke gevolgen die beslissing zal hebben voor de status van Israël en voor de samenwerking tussen Israël en de NAVO?

Benyamin Netanyahou, premier ministre israélien, a qualifié la nouvelle "d'étape importante et positive pour la sécurité d'Israël". 1. Pouvez-vous indiquer plus concrètement ce que cela changera pour le statut d'Israël et pour la coopération entre Israël et l'OTAN?


1. De partijen stimuleren en steunen de samenwerking tussen industrieën van de twee partijen, inclusief door middel van joint ventures en Israëlische deelname aan relevante Europese industriële verenigingen en Europese deelname aan relevante Israëlische industriële verenigingen, met het doel het opzetten van het GALILEO-systeem en het bevorderen van het gebruik en de ontwikkeling van GALILEO-toepassingen en -diensten.

1. Les Parties encouragent et soutiennent la coopération entre les industries de part et d'autre, notamment par le biais d'entreprises communes et d'une participation israélienne à des associations industrielles européennes ainsi que d'une participation européenne à des associations industrielles israéliennes, dans le but d'établir le système GALILEO et de promouvoir l'utilisation et le développement des applications et des services GALILEO.


1. De partijen stimuleren en steunen de samenwerking tussen industrieën van de twee partijen, inclusief door middel van joint ventures en Israëlische deelname aan relevante Europese industriële verenigingen en Europese deelname aan relevante Israëlische industriële verenigingen, met het doel het opzetten van het GALILEO-systeem en het bevorderen van het gebruik en de ontwikkeling van GALILEO-toepassingen en -diensten.

1. Les Parties encouragent et soutiennent la coopération entre les industries de part et d'autre, notamment par le biais d'entreprises communes et d'une participation israélienne à des associations industrielles européennes ainsi que d'une participation européenne à des associations industrielles israéliennes, dans le but d'établir le système GALILEO et de promouvoir l'utilisation et le développement des applications et des services GALILEO.


De hoop uitsprekend dat in het Midden-Oosten een vreedzame oplossing ontstaat die de legitieme rechten, de veiligheid en de soevereiniteit van het Israëlische en het Palestijnse volk bekrachtigt en een duurzame basis legt voor vrede en samenwerking tussen de Staten van die regio;

Exprimant son espoir de voir une solution pacifique se dégager au Moyen-Orient, consacrant les droits légitimes, la sécurité et la souveraineté des peuples israéliens et palestiniens, et établissant sur des bases durables la paix et la coopération entre les États de la région;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is ingenomen met de samenwerking tussen Israëlische, Jordaanse en Palestijnse plaatselijke gemeenschappen die aan de benedenloop van de Jordaan dezelfde waterproblemen hebben; verzoekt de regeringen van Israël en Jordanië de toezeggingen die zij in hun vredesakkoord hebben gedaan over het herstel van de Jordaan ten volle na te leven;

3. se félicite de la coopération établie entre les communautés locales israéliennes, jordaniennes et palestiniennes confrontées à des problèmes d'eau similaires dans la région du cours inférieur du Jourdain; invite Israël et la Jordanie à honorer pleinement les engagements pris dans leur accord de paix en ce qui concerne la régénération du Jourdain;


11. spreekt zijn waardering uit voor de samenwerking tussen Israëlische, Jordaanse en Palestijnse plaatselijke gemeenschappen die in het gebied van de benedenloop van de Jordaan dezelfde waterproblemen hebben en wijst andermaal met nadruk op het belang van de opbouw van vertrouwen bij het zoeken naar een rechtvaardige en duurzame vrede in het Midden-Oosten ; spreekt eveneens zijn waardering uit voor de actieve rol die niet-gouvernementele organisaties, o.m. Vrienden van de Aarde Midden-Oosten spelen bij pogingen tot redding van de Jordaan en verzoekt de internationale gemeenschap en dus ook de Europese Unie hun werkzaamheden te blijven ...[+++]

11. se félicite de la coopération née entre les communautés locales israéliennes, jordaniennes et palestiniennes confrontées aux mêmes problèmes d'eau dans la région du cours inférieur du Jourdain et souligne une nouvelle fois l'importance de rétablir la confiance en parvenant à une paix juste et durable au Proche-Orient; se félicite également de la participation active des organisations non gouvernementales, dont Les Amis de la Terre Moyen-Orient, aux efforts visant à sauvegarder le Jourdain et invite la communauté internationale, y ...[+++]


5. wijst op de dringende noodzaak om een rechtvaardige en duurzame oplossing te vinden voor het conflict in het Midden-Oosten en pleit ervoor dat de EU en alle lidstaten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied zich hier vastberaden voor inzetten; herhaalt zijn oproep om in het kader van het vredesproces opnieuw te beginnen met serieuze onderhandelingen, die moeten uitmonden in een oplossing met twee staten, een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat en de staat Israël, die in vrede en veiligheid en binnen internationaal erkende grenzen naast elkaar bestaan; staat achter de belangrijke bijdrage die de Unie voor het Middellandse-Zeegebied kan leveren aan de verbetering van de betrekkingen tussen Israël en de Pa ...[+++]

5. insiste sur l'urgence de parvenir à une solution juste et durable du conflit au Proche-Orient et plaide pour un engagement déterminé de l'UE et de tous les pays membres de l'UpM en ce sens; réitère son appel à la reprise de négociations sérieuses dans le cadre du processus de paix, en vue d'aboutir à la coexistence de deux États, un État palestinien indépendant, démocratique et viable, et l'État d'Israël, vivant côte à côte dans la paix, la sécurité et des frontières internationalement reconnues; encourage la contribution importante que l'UpM peut apporter à l'amélioration des relations entre Israël et l'Autorité nationale palestini ...[+++]


5. wijst op de dringende noodzaak om een rechtvaardige en duurzame oplossing te vinden voor het conflict in het Midden-Oosten en pleit ervoor dat de EU en alle lidstaten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied zich hier vastberaden voor inzetten; herhaalt zijn oproep om in het kader van het vredesproces opnieuw te beginnen met serieuze onderhandelingen, die moeten uitmonden in een oplossing met twee staten, een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat en de staat Israël, die in vrede en veiligheid en binnen internationaal erkende grenzen naast elkaar bestaan; staat achter de belangrijke bijdrage die de Unie voor het Middellandse-Zeegebied kan leveren aan de verbetering van de betrekkingen tussen Israël en de Pa ...[+++]

5. insiste sur l'urgence de parvenir à une solution juste et durable du conflit au Proche-Orient et plaide pour un engagement déterminé de l'UE et de tous les pays membres de l'UpM en ce sens; réitère son appel à la reprise de négociations sérieuses dans le cadre du processus de paix, en vue d'aboutir à la coexistence de deux États, un État palestinien indépendant, démocratique et viable, et l'État d'Israël, vivant côte à côte dans la paix, la sécurité et des frontières internationalement reconnues; encourage la contribution importante que l'UpM peut apporter à l'amélioration des relations entre Israël et l'Autorité nationale palestini ...[+++]


De overeenkomst zal op haar beurt een nieuw elan geven aan onze samenwerkingHet feit dat een Israëlische verbindingsofficier werd aangewezen om het commando te voeren over de NAVO in Napels is bovendien een bijkomende aanwijzing van onze vitale samenwerking, net zoals (...) de deelname van Israël aan twee belangrijke oefeningen in Roemenië en Oekraïne. Er wordt een nieuw hoofdstuk aangevat in de samenwerking tussen Israël en de NAVO ».

Un accord qui devrait à son tour donner un nouvel élan à notre coopérationLe fait qu'un officier de liaison israélien ait été assigné au commandement de l'OTAN à Naples est en outre une autre indication de la vitalité de notre coopération, tout comme (...) la participation d'Israël à deux importants exercices en Roumanie et en Ukraine .Un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Israël et l'OTAN s'est ouvert ».


De overeenkomst zal op haar beurt een nieuw elan geven aan onze samenwerkingHet feit dat een Israëlische verbindingsofficier werd aangewezen om het commando te voeren over de NAVO in Napels is bovendien een bijkomende aanwijzing van onze vitale samenwerking, net zoals (...) de deelname van Israël aan twee belangrijke oefeningen in Roemenië en Oekraïne. Er wordt een nieuw hoofdstuk aangevat in de samenwerking tussen Israël en de NAVO».

Un accord qui devrait à son tour donner un nouvel élan à notre coopérationLe fait qu'un officier de liaison israélien ait été assigné au commandement de l'OTAN à Naples est en outre une autre indication de la vitalité de notre coopération, tout comme (...) la participation d'Israël à deux importants exercices en Roumanie et en Ukraine .Un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Israël et l'OTAN s'est ouvert».


w