Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sancties als te zwaar werden beschouwd " (Nederlands → Frans) :

In dit verband wordt naar een recente beslissing van het Hof van Cassatie verwezen waarbij geen disciplinaire sanctie tegen de voorzitter van de Raad van State werd uitgesproken omdat de in de wet bepaalde sancties als te zwaar werden beschouwd en derhalve niet in verhouding stonden tot de gepleegde feiten (cf. het proportionaliteitsbeginsel).

Il est fait référence, à cet égard, à une décision récente de la Cour de cassation qui n'a pas prononcé de sanction disciplinaire à l'encontre du président du Conseil d'État parce que les sanctions prévues par la loi étaient considérées comme trop lourdes et n'étaient pas, dès lors, proportionnelles aux faits commis (cf. le principe de la proportionnalité).


In 2004, nadat de inwoners van het kamp niet langer werden beschouwd als soldaten maar als burgers, werden bepaalde sancties opgeheven en werd het regime in het kamp verlicht.

En 2004, certaines sanctions ont été levées et le régime dans le camp a été allégé dès l'instant où ses occupants ont été considérés non plus comme des soldats, mais comme des civils.


Mevrouw Talhaoui verwijst naar punt 2.1 van de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat, waarin wordt gepleit voor een duidelijke sanctie voor het geval waarin een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling niet wordt uitgevoerd omdat de woorden « op straffe van nietigheid » als niet afdoend werden beschouwd.

Mme Talhaoui fait référence au point 2.1 de la note du service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire du Sénat, qui plaide pour une sanction claire dans le cas où une évaluation d'incidence sur le développement durable n'a pas été effectuée, les mots « à peine de nullité » ayant été considérés comme non satisfaisants.


Mevrouw Talhaoui verwijst naar punt 2.1 van de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat, waarin wordt gepleit voor een duidelijke sanctie voor het geval waarin een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling niet wordt uitgevoerd omdat de woorden « op straffe van nietigheid » als niet afdoend werden beschouwd.

Mme Talhaoui fait référence au point 2.1 de la note du service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire du Sénat, qui plaide pour une sanction claire dans le cas où une évaluation d'incidence sur le développement durable n'a pas été effectuée, les mots « à peine de nullité » ayant été considérés comme non satisfaisants.


De doelstellingen die met de invoering van de leegstandsheffing worden nagestreefd, werden in de parlementaire voorbereiding omschreven als volgt : « De heffing dient niet beschouwd te worden als een nieuwe algemene fiscale druk doch als een sanctie, in eerste instantie gericht tegen diegenen die hun panden niet behoeden voor verdere verkrotting.

Les objectifs que le législateur décrétal a poursuivis par l'instauration de la taxe d'inoccupation ont été définis comme suit dans les travaux préparatoires : « La taxe ne doit pas être considérée comme une nouvelle pression fiscale générale mais comme une sanction, en premier lieu dirigée contre ceux qui ne protègent pas leurs immeubles contre le délabrement.


Het concept van verantwoordelijkheid van de vlaggenstaat en van de kuststaat is in de internationale visserijwetgeving gestaag versterkt en wordt vandaag beschouwd als een „zorgvuldigheidsplicht”, wat inhoudt dat de staat verplicht is zijn uiterste best te doen om IOO-visserij te voorkomen — onder meer door bestuursrechtelijke en handhavingsmaatregelen vast te stellen die ervoor moeten zorgen dat noch de onder zijn vlag varende vissersvaartuigen, noch zijn onderdanen, noch de vissersvaartuigen die actief zijn in zijn wateren, betrokken zijn bij activiteiten die een inbreuk vormen op de geldende maatregelen voor de instandhouding en het b ...[+++]

La notion de responsabilité de l’État du pavillon et de responsabilité de l’État côtier n’a cessé de se renforcer en droit international de la pêche et est aujourd’hui considérée comme une obligation de «diligence raisonnable», qui est l’obligation incombant à un État de fournir les meilleurs efforts possibles et de faire le maximum pour lutter contre la pêche INN, ce qui comprend l’obligation de prendre les mesures administratives et d’exécution nécessaires afin de veiller à ce que les navires de pêche battant son pavillon, ses ressortissants ou les navires de pêche opérant dans ses eaux ne participent pas à des activités contraires aux ...[+++]


Het begrip verantwoordelijkheid van de vlaggenstaat en van de kuststaat is in het internationale visserijrecht gestaag versterkt en wordt vandaag beschouwd als een „zorgvuldigheidsplicht”, wat inhoudt dat de staat verplicht is zijn uiterste best te doen om IOO-visserij te voorkomen - onder meer door bestuursrechtelijke en handhavingsmaatregelen vast te stellen die ervoor moeten zorgen dat noch de onder zijn vlag varende vissersvaartuigen, noch zijn onderdanen, noch de vissersvaartuigen die actief zijn in zijn wateren, betrokken zijn bij activiteiten die een inbreuk vormen op de geldende maatregelen voor de instandhouding en het beheer va ...[+++]

La notion de la responsabilité de l’État du pavillon et de la responsabilité de l’État côtier n’a cessé de se renforcer en droit international de la pêche et est aujourd’hui considérée comme une obligation de «diligence raisonnable», qui est l’obligation de fournir les meilleurs efforts possibles et de faire tout son possible pour lutter contre la pêche INN, ce qui comprend l’obligation de prendre les mesures nécessaires en matière d’administration et d’exécution afin de veiller à ce que les navires de pêche battant son pavillon, ses ressortissants ou les navires de pêche opérant dans ses eaux ne participent pas à des activités contraire ...[+++]


De doelstellingen die de decreetgever in dit kader met de invoering van de leegstandsheffing heeft nagestreefd, werden in de parlementaire voorbereiding omschreven als volgt : « De heffing dient niet beschouwd te worden als een nieuwe algemene fiscale druk doch als een sanctie, in eerste instantie gericht tegen diegenen die hun panden niet behoeden voor verdere verkrotting. Daarnaast is de heffing ook gericht tegen speculatie en he ...[+++]

Les objectifs que le législateur décrétal a poursuivis dans ce cadre par l'instauration de la taxe d'inoccupation ont été définis comme suit dans les travaux préparatoires : « La taxe ne doit pas être considérée comme une nouvelle pression fiscale générale mais comme une sanction, en premier lieu dirigée contre ceux qui ne protègent pas leurs immeubles contre le délabrement. La taxe est en outre dirigée contre la spéculation et le ...[+++]


Er werd nog niet vastgelegd welke de gevolgen zullen zijn indien de resultaten van dat onderzoek voor een bepaald land niet bevredigend zouden zijn, maar het is zeer waarschijnlijk dat er nieuwe lijsten zullen opgemaakt worden met Staten die als niet-meewerkend beschouwd worden en dat er sancties zullen worden opgelegd zoals deze die door de G 20 in april 2009 in het vooruitzicht werden gesteld ...[+++]

Les conséquences d'un examen non concluant n'ont pas encore été déterminées mais il est fort probable que de nouvelles listes d'États considérés comme non coopératifs seront dressées et que des sanctions telles que celles évoquées par le G 20 en avril 2009 seront appliquées.


De tabellen hieronder bevatten, per werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, voor de periode van 2001 tot en met september 2004: - het aantal werklozen die werden opgeroepen voor een hoorzitting in het kader van de controle van de gezinssituatie (vraag 1. a)); - het aantal werklozen die aanwezig waren op de hoorzitting (vraag 1. b)); - het aantal werklozen die afwezig waren zonder geldige reden (vraag 1. c)); - het aantal werklozen die aanwezig waren en waarvan de situatie als niet-conform werd beschouwd (vraag 1. d)); - h ...[+++]

Les tableaux ci-dessous présentent, par bureau du chômage de l'Office national de l'emploi, pour la période allant de 2001 à septembre 2004: - le nombre de chômeurs qui, ont été convoqués à une audition dans le cadre du contrôle de la situation familiale (question 1. a)); - le nombre de chômeurs présents à l'audition (question 1. b)); - le nombre d'absents sans motif valable (question 1. c)); - le nombre de chômeurs présents dont la situation familiale a été considérée comme non conforme (question 1. d)); - le nombre de sanctions prises suite à la c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties als te zwaar werden beschouwd' ->

Date index: 2024-05-29
w