Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Burgerlijke sanctie
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Professionele sanctie
Sanctie
Sanctie
Tuchtstraf
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Vertaling van "sancties weliswaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

sanction administrative [ sanction disciplinaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder voorbehoud van hetgeen hierna zal worden uiteengezet in verband met de grond van de syndicale overtuiging of van het lidmaatschap van een vakorganisatie, zijn die sancties weliswaar niet identiek aan de specifieke beschermingsmaatregelen waarin de bestreden wet voorziet, maar dat verschil in aard van de sancties is niet onevenredig en volstaat derhalve niet om tot een discriminatie te besluiten ».

Sous réserve de ce qui sera exprimé ci-après en ce qui concerne le motif de la conviction ou de l'appartenance syndicale, ces sanctions ne sont certes pas identiques aux mesures de protection spécifiques prévues par la loi attaquée, mais cette différence quant à la nature des sanctions n'est pas disproportionnée et ne permet dès lors pas de conclure à une discrimination ».


De wijziging in de regeling van de sanctie in geval van overschrijding van de maximumbedragen inzake toegelaten inkomsten, gerealiseerd bij artikel 18 van de wet van 28 april 2015 houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector, kan de gevolgen, voor de gepensioneerde, van de overschrijding weliswaar verlichten.

La modification du régime de la sanction en cas de dépassement des plafonds de revenus autorisés, réalisée par l'article 18 de la loi du 28 avril 2015 portant des dispositions concernant les pensions du secteur public, est certes de nature à alléger les conséquences, pour le pensionné, du dépassement.


« Een enkele bestraffing wordt voorzien, maar met een voldoende ruime ' vork ' om de administratieve overheid toe te laten - weliswaar, in voorkomend geval, met mogelijkheid van toezicht achteraf door het Milieucollege en vervolgens door de Raad van State - te opteren voor de meest doeltreffende, evenredige en afschrikkende sanctie » (ibid., p. 42).

« Une sanction unique est prévue avec une fourchette assez large pour permettre à l'autorité administrative - sous le contrôle a posteriori, le cas échéant, du collège d'environnement puis du Conseil d'Etat -, d'opter pour la sanction la plus effective, dissuasive et proportionnée » (ibid., p. 42).


Bovendien moet krachtens richtlijn 2009/52/EG van het Europese Parlement en van de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen een strafrechtelijke sanctie worden bepaald voor het misdrijf tewerkstelling van illegale werknemers door een werkgever die weliswaar niet wordt vervolgd uit hoofde van mensenhandel, maar die werk of diensten laat verrichten door een onderdaan van een derde land die op onregelmatige wijze in de Un ...[+++]

Par ailleurs, la Directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier stipule qu'une infraction pénale doit être prévue lorsque l'infraction d'occupation d'une main d'œuvre étrangère illégale est commise par un employeur qui, tout en n'étant pas poursuivi du chef de traite des êtres humains, utilise le travail ou les services d'un ressortissant d'un pays tiers en, séjour irrégulier en sachant que cette personne est victime de la traite des êtres humains (art. 9, 1, d).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet krachtens richtlijn 2009/52/EG van het Europese Parlement en van de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen een strafrechtelijke sanctie worden bepaald voor het misdrijf tewerkstelling van illegale werknemers door een werkgever die weliswaar niet wordt vervolgd uit hoofde van mensenhandel, maar die werk of diensten laat verrichten door een onderdaan van een derde land die op onregelmatige wijze in de Un ...[+++]

Par ailleurs, la Directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier stipule qu'une infraction pénale doit être prévue lorsque l'infraction d'occupation d'une main d'œuvre étrangère illégale est commise par un employeur qui, tout en n'étant pas poursuivi du chef de traite des êtres humains, utilise le travail ou les services d'un ressortissant d'un pays tiers en, séjour irrégulier en sachant que cette personne est victime de la traite des êtres humains (art. 9, 1, d).


Het gaat hier weliswaar ook om administratieve sancties maar deze staan los van het systeem van de gemeentelijke administratieve sancties.

Il s’agit certes également de sanctions administratives, mais celles-ci ne dépendent pas du système des sanctions administratives communales.


We mogen daarnaast niet vergeten dat sancties weliswaar succesvol kunnen zijn, maar dat ze wel gepaard moeten gaan met een goed voorstel voor het oplossen van de politieke crisis. Hoe langer de huidige situatie voortduurt, hoe moeilijker het wordt om in de toekomst in Madagaskar de rechtstaat in te voeren.

Souvenons-nous aussi que, bien que des sanctions puissent réussir, elles doivent absolument aller de pair avec une proposition spécifique de solution à la crise politique.


Met betrekking tot de coherentie van het beleid zou ik willen zeggen dat sancties weliswaar een belangrijk instrument zijn, maar dat zij moeten worden aangevuld door een proactieve aanpak van ons ontwikkelingswerk: steun voor mensenrechteninstellingen, politieke hervormingen, de bevordering van het maatschappelijk middenveld.

En ce qui concerne la cohérence, je tiens à dire que les sanctions constituent un outil important, mais qu'elles doivent être complétées par une approche proactive de notre travail de développement: le soutien apporté aux organisations de défense des droits de l'homme, la réforme politique, la promotion de la société civile.


Het Hof van Justitie erkent weliswaar dat de Gemeenschap geen strafrechtelijke sancties kan vaststellen - hetgeen evident is - of tot een harmonisatie van het strafrecht kan overgaan, maar stelt wel dat zij - indien strafrechtelijke sancties noodzakelijk zijn om de doelstellingen van het Verdrag op een bepaald gebied of het doel van het Verdrag te bereiken - de lidstaten kan dwingen in dergelijke sancties te voorzien en deze toe te passen.

Tout en reconnaissant évidemment que la Communauté ne peut instaurer de sanctions pénales ni harmoniser le droit pénal, la Cour de justice a statué que - si les sanctions pénales sont essentielles pour remplir les exigences ou atteindre les objectifs du Traité - la Communauté peut obliger les États membres à les prévoir et les appliquer.


Het totale aantal gevallen waarin een administratieve sanctie werd opgelegd of een verwittiging werd gegeven, is weliswaar verhoogd in vergelijking met 2001, maar het aantal weken uitsluiting is gevoelig gedaald.

Le nombre total de décisions assorties d'une sanction administrative ou d'un avertissement est, il est vrai, en hausse par rapport à 2001, mais le nombre de semaines d'exclusion a sensiblement diminué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties weliswaar' ->

Date index: 2025-02-06
w