Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sapard-programma ter waarde " (Nederlands → Frans) :

Er werd een totaalaantal van 111 aanvragen ontvangen, waarvan 45 projecten werden goedgekeurd die betrekking hebben op openbare uitgaven uit het Sapard-programma ter waarde van 6 052 duizend euro, hetgeen 13% vertegenwoordigt van de beschikbare openbare middelen uit het programma voor de erkende maatregelen (jaarlijkse financieringsovereenkomsten 2000 en 2001).

Au total, 111 demandes ont été introduites et 45 projets ont été approuvés, impliquant des dépenses publiques à partir du programme SAPARD d'un montant total de EUR 6 052 000, soit 13% des fonds publics disponibles dans le cadre du programme pour les mesures agrées (CAF 2000 et 2001).


Op het gebied van het witwassen van geld steunt de Commissie samen met de VS en het VK in het kader van het Barbados-actieplan een programma ter waarde van 8 miljoen EUR in het Caribisch gebied.

En matière de blanchiment d'argent, la Commission soutient, avec les États-Unis et le Royaume-Uni, dans le cadre du plan d'action de la Barbade, un programme de 8 millions d'euros dans les Caraïbes.


In totaal werden er in Litouwen tijdens de tenuitvoerlegging van het programma in 2002 594 aanvragen geregistreerd ter waarde van 187 575 000 euro aan Sapard-steun.

Pour résumer, 594 demandes représentant un montant total d'aide SAPARD de EUR 187 575 000 ont été enregistrées en Lituanie au cours de l'année de mise en oeuvre du programme 2002.


(23) De delegaties van de Commissie in de NOS beheren reeds het programma Bistro, een andere Tacis-faciliteit voor kleine projecten (ter waarde van maximaal 100000 euro) met een jaarbudget van ongeveer 5 miljoen euro.

(23) Les délégations de la Commission dans les NÉI gèrent déjà le programme Bistro - autre mécanisme en faveur des microprojets Tacis portant sur des projets représentant un maximum de 100000 euros - qui est doté d'un budget annuel de quelque 5 millions d'euros.


Overwegende dat Libië, net als andere landen die een associatieovereenkomst hebben getekend, een Nationaal Indicatief Programma ter waarde van 60 miljoen euro voor de periode 2011-2013 is toegekend, om het land in staat te stellen verdere gezondheidszorg te bieden en illegale immigratie te bestrijden;

Considérant que la Libye, comme les pays qui ont signé des accords d'association, s'est vu attribuer un programme indicatif national à hauteur de 60 millions d'euros pour la période 2011-2013, pour lui permettre d'offrir davantage d'assistance en matière de soins de santé et de lutter contre l'immigration illégale;


Daar vallen 28 nieuwe programma's in de Sahel/de regio rond het Tsjaadmeer onder ter waarde van 381 miljoen euro; 11 aanvullende programma's in de Hoorn van Afrika ter waarde van 169,5 miljoen euro en 3 nieuwe programma's in Noord-Afrika voor in totaal 37 miljoen euro.

Il s'agit notamment de 28 nouveaux programmes au titre du volet «Sahel et lac Tchad», d'un montant total de 381 millions d'euros, de 11 programmes supplémentaires au titre du volet «Corne de l'Afrique», d'un montant de 169,5 millions d'euros, et de 3 nouveaux programmes au titre du volet «Afrique du Nord», d'un montant total de 37 millions d'euros.


De oplossing is gevonden in het feit dat 115 miljard euro zou worden toegekend in combinatie met een nieuw engagement van de Griekse eerste minister Papandreou om bovenop het reeds bestaande programma voor privatisering ter waarde van 50 miljard euro, een bijkomende inspanning te doen om diensten te privatiseren en activa te verkopen ten belope van 15 miljard euro.

La solution qui a été trouvée consiste en l'octroi d'un montant de 115 milliards d'euros moyennant un nouvel engagement du premier ministre grec Papandreou à faire un effort supplémentaire pour privatiser des services et vendre des actifs à concurrence de 15 milliards d'euros, en plus du programme de privatisation déjà existant à concurrence de 50 milliards d'euros.


De oplossing is gevonden in het feit dat 115 miljard euro zou worden toegekend in combinatie met een nieuw engagement van de Griekse eerste minister Papandreou om bovenop het reeds bestaande programma voor privatisering ter waarde van 50 miljard euro, een bijkomende inspanning te doen om diensten te privatiseren en activa te verkopen ten belope van 15 miljard euro.

La solution qui a été trouvée consiste en l'octroi d'un montant de 115 milliards d'euros moyennant un nouvel engagement du premier ministre grec Papandreou à faire un effort supplémentaire pour privatiser des services et vendre des actifs à concurrence de 15 milliards d'euros, en plus du programme de privatisation déjà existant à concurrence de 50 milliards d'euros.


3. In de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft België voor de periode 2009-2012 steun gepland aan projecten en programma’s ter waarde van ongeveer vijf miljoen euro.

3. En République démocratique du Congo, la Belgique a prévu, pour la période 2009-2012, une aide à des projets et programmes se montant à environ cinq millions d'euros.


In Peru is er een bilateraal programma gepland ter waarde van 2 610 000 euro (2009-2013).

Un projet bilatéral s’élevant à 2 610 000 euros est prévu au Pérou (2009-2013).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sapard-programma ter waarde' ->

Date index: 2023-04-18
w