Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sardine inmiddels worden overbevist » (Néerlandais → Français) :

2. stelt met aanzienlijke bezorgdheid vast dat in het meest recente verslag van de wetenschappelijke subcommissie van de CECAF uit 2005 is vastgesteld dat er op dat moment sprake was van volledige bevissing van het gehele bestand aan kleine pelagische soorten en van overbevissing van de meeste bestanden aan demersale soorten, met volledige bevissing van bepaalde soorten; wijst erop dat de Noordwest-Afrikaanse Werkgroep kleine pelagische soorten van de FAO in 2010 in een studie tot de conclusie kwam dat de situatie was verslechterd, omdat twee kleine pelagische soorten (horsmakreel en de sardine) inmiddels worden ...[+++]erbevist;

2. observe avec une grande préoccupation que, selon le dernier rapport du sous-comité scientifique du COPACE, élaboré en 2005, tous les stocks de petits pélagiques étaient pleinement exploités à cette époque et la plupart des stocks d'espèces démersales étaient surexploités, certains étant pleinement exploités, et que, selon les conclusions d'une étude de 2010 du groupe de travail de la FAO sur la petite pêche pélagique au large des côtes Nord-Ouest de l'Afrique, la situation s'est détériorée, deux stocks de petits pélagiques (chinchard et sardinelle) étant surexploités à présent;


Deze overbeviste soort wordt gedeeld door Marokko, Mauritanië, Senegal en Guinee Bissau, en de EU moet steun verlenen, inclusief via het EOF, om regionale beheersmaatregelen voor sardine te stimuleren, waarbij voorrang wordt verleend aan degenen die op de meest duurzame wijze vissen, en die bijdragen aan de voedselzekerheid.

Cette ressource surexploitée est partagée entre le Maroc, la Mauritanie, le Sénégal et la Guinée Bissau, et l'Union européenne devrait octroyer des aides, notamment par l'intermédiaire du FED, afin de promouvoir une gestion régionale du stock de sardinelles, en donnant la priorité à ceux qui pratiquent la pêche la plus durable, et qui contribuent ainsi à la sécurité alimentaire.


De gegevens over de visbestanden in de Middellandse Zee schetsen een somber beeld: 96 % of meer van de mediterrane bodemvissen is overbevist en voor de bestanden in de diepe zee, zoals sardine en ansjovis, gaat het om 71 % of meer.

D'après les données sur les stocks halieutiques pour la Méditerranée, la situation est médiocre: au moins 96 % des stocks de poissons benthiques de la Méditerranée sont surexploités et, pour les stocks vivant en eaux médianes comme la sardine et l'anchois, ce chiffre est d'au moins 71 %.


Als de bevissing van sardines zou toenemen, zullen door bijvangsten ook de bestanden van de al overbeviste makreel en van de horsmakreel uitgeput raken.

Mais si la pêche à la sardine devait s'intensifier, les prises accidentelles de chinchard et de maquereau, populations déjà surexploitées, augmenteraient mécaniquement.


En op het punt van het rekening houden met het beste wetenschappelijk advies inzake visbestanden dat beschikbaar is: de Northwest Africa Small Pelagic Fish Working Group van de FAO van 2010 heeft geconcludeerd dat horsmakreel, Spaanse makreel, sardinella’s, sardines, ansjovis en bonga-elft volledig zijn weggevist of zwaar worden overbevist.

Et concernant la prise en compte des meilleurs avis scientifiques disponibles sur les stocks de poissons, le groupe de travail 2010 de la FAO sur l’évaluation des petits pélagiques au large de l’Afrique nord-occidentale a conclu que les chinchards, maquereaux, sardines, sardinelles, anchois et bongas ont été ou pleinement exploités ou surexploités.


Het belangrijkste is echter dat deze samenwerking ons in de gelegenheid stelt een situatie vlot te trekken die inmiddels onhoudbaar is geworden, onhoudbaar voor de communautaire instellingen, en vooral ook voor een zee die sinds lang overbevist wordt, maar ten gevolge van haar specifieke kenmerken in een voortdurende uitzonderingstoestand verkeert. Het is dan ook hoog tijd dat hierin verandering komt.

Le plus important est que cette coopération nous permette de débloquer une situation qui était devenue insoutenable: insoutenable pour les institutions communautaires, bien sûr, mais surtout pour une mer dont les ressources sont considérées comme surexploitées depuis un certain temps mais qui, en raison de ses particularités, est restée en état permanent d’exception, situation à laquelle il est temps de mettre un terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sardine inmiddels worden overbevist' ->

Date index: 2023-09-12
w